| Well its a silly thing
| Ну это глупо
|
| That Ive been wondering
| Что мне было интересно
|
| Shall we drink a toast to Absent minded friends
| Выпьем тост за рассеянных друзей
|
| To all who turn the corner and
| Всем, кто поворачивает за угол и
|
| To those who went round the bend
| Тем, кто пошел за поворот
|
| Everybody raise your glasses
| Все поднимите очки
|
| Drink and drown
| Выпей и утони
|
| Melancholy for the masses
| Меланхолия для масс
|
| Love come down
| Любовь сошла
|
| Well its a silly thing
| Ну это глупо
|
| That Ive been wondering
| Что мне было интересно
|
| Maybe you will never
| Может быть, ты никогда не будешь
|
| Bbridge the gulf
| Преодолеть пропасть
|
| Baby you are just too sensitive
| Детка, ты слишком чувствительна
|
| Are you numb enough?
| Вы достаточно оцепенели?
|
| Can we ever feel this
| Можем ли мы когда-нибудь почувствовать это
|
| Impending void?
| Грядущая пустота?
|
| Have we become what we intended
| Стали ли мы тем, кем намеревались
|
| To avoid?
| Избежать?
|
| Have you ever smiled for too long?
| Вы когда-нибудь улыбались слишком долго?
|
| Till youre aching
| Пока ты не заболел
|
| Have you ever laughed till you cried?
| Вы когда-нибудь смеялись до слез?
|
| Till your heart is breaking.
| Пока твое сердце не разобьется.
|
| Have you ever smiled for too long?
| Вы когда-нибудь улыбались слишком долго?
|
| Till youre aching
| Пока ты не заболел
|
| Have you ever laughed till your heart is breaking.
| Вы когда-нибудь смеялись до разрыва сердца?
|
| Well ita a silly thing that Ive been wondering.
| Ну, это глупая вещь, о которой мне было интересно.
|
| Love is always riddled with
| Любовь всегда пронизана
|
| Selfishness
| Эгоизм
|
| Few will find joy in their
| Немногие найдут радость в своем
|
| Big success
| Большой успех
|
| From the sublime to the ridiculous in the
| От возвышенного до смешного в
|
| Blink of an eye.
| Мгновение ока.
|
| Funny all too funny
| Смешно, слишком смешно
|
| Youre a funny guy
| Ты забавный парень
|
| If ita too much to feel
| Если это слишком много, чтобы чувствовать
|
| Come this way my friend
| Иди сюда, мой друг
|
| Try to keep it unreal
| Постарайтесь сохранить это нереальным
|
| Feels good to let yourself descend to pretend
| Приятно позволить себе спуститься, чтобы притвориться
|
| We can transcend our everyday existances
| Мы можем выйти за пределы нашего повседневного существования
|
| No distances
| Нет расстояний
|
| How did we come undone?
| Как мы разошлись?
|
| Became what weve become
| Стал тем, кем мы стали
|
| Have you ever smiled for too long?
| Вы когда-нибудь улыбались слишком долго?
|
| Till youre aching.
| Пока не заболеешь.
|
| Have you ever laughed till you cried?
| Вы когда-нибудь смеялись до слез?
|
| Till your heart is breaking.
| Пока твое сердце не разобьется.
|
| Have you ever smiled for too long?
| Вы когда-нибудь улыбались слишком долго?
|
| Till youre aching.
| Пока не заболеешь.
|
| Have you ever laughed till your heart is breaking.
| Вы когда-нибудь смеялись до разрыва сердца?
|
| How did we come undone?
| Как мы разошлись?
|
| Have you ever smiled for too long?
| Вы когда-нибудь улыбались слишком долго?
|
| Till youre aching.
| Пока не заболеешь.
|
| Became what weve become
| Стал тем, кем мы стали
|
| Have you ever laughed till you cried?
| Вы когда-нибудь смеялись до слез?
|
| Till your heart is breaking.
| Пока твое сердце не разобьется.
|
| How did we come undone?
| Как мы разошлись?
|
| Have you ever smiled for too long?
| Вы когда-нибудь улыбались слишком долго?
|
| Became what weve become
| Стал тем, кем мы стали
|
| Have you ever laughed till your heart is breaking.
| Вы когда-нибудь смеялись до разрыва сердца?
|
| How did we come undone?
| Как мы разошлись?
|
| Became what weve become
| Стал тем, кем мы стали
|
| How did we come undone?
| Как мы разошлись?
|
| Became what weve become | Стал тем, кем мы стали |