| Dans ma rue c’est pas la teuf, tout ici est relatif
| На моей улице не вечеринка, здесь все относительно
|
| T’entends souvent «Nique les keufs ! | Вы часто слышите: «К черту копов! |
| «, et c’est pour ça qu’on la kiffe
| ", и поэтому нам это нравится
|
| C’est pas un conte de fée mais j’t’en dis du bien malgré ses défauts
| Это не сказка, но я расскажу вам о ней хорошее, несмотря на ее недостатки.
|
| Je sais qu’au bout du compte la rue t’entube bien
| Я знаю, что в конце концов улица тебя испортит.
|
| Mais j’hurle pas, comme beaucoup j’ai appris sur le tas
| Но я не кричу, как многому я научился на работе
|
| Surtout qu’il fallait viser haut pour mieux fuir le bas
| Тем более, что вам нужно было стремиться к высокому, чтобы лучше избежать низкого
|
| On est des gars soucieux, pas des cas sociaux
| Нас волнуют ребята, а не социальные дела
|
| Ça faut qu’on l’dise à l'État, avant qu’on s’casse aux cieux
| Мы должны сказать государству, прежде чем мы расстанемся в небе
|
| Telles les multinationales, les jeunes s’associent
| Подобно транснациональным корпорациям, молодые люди объединяют усилия
|
| Trêve de facéties messieurs ici des sous faut qu’on en fasse aussi
| Хватит шутить, господа, нам тоже есть над чем пошутить.
|
| Barre-toi ici j’milite pour le bien sachant que le besoin m’force
| Иди сюда, я борюсь за добро, зная, что нужда заставляет меня.
|
| Parfois à franchir quelques limites
| Иногда, чтобы пересечь некоторые пределы
|
| Pour qu’on soit à l’aise dans nos pompes
| Чтоб нам было удобно в наших туфлях
|
| Faut qu’on mette les barres sur les T et surtout les barres dans nos comptes
| Мы должны поставить планки на Т и особенно на наши счета.
|
| Ça vient d’en bas, ça vient d’la rue et tu le sens
| Это идет снизу, это идет с улицы, и ты это чувствуешь.
|
| Je te l’dis maintenant tu l’sais, nous on écrit c’qu’on ressent
| Я говорю вам, теперь вы знаете, мы пишем то, что чувствуем
|
| Malgré la négligence qu’on subit tous les jours
| Несмотря на пренебрежение, которое мы страдаем каждый день
|
| Tu sais on baisse pas les bras, on agit afin d’renverser la vapeur
| Вы знаете, мы не сдаемся, мы действуем, чтобы переломить ситуацию
|
| Attention car là t’es gai, au fond tu souris pas
| Будь осторожен, потому что ты гей, в глубине души ты не улыбаешься
|
| Méfie-toi, d’celui qu’a l’apparence du blagueur
| Остерегайтесь того, кто имеет вид шутника
|
| Sans ramasser mes cendres à la fin, j’redis bien
| Не подобрав свой прах в конце, хорошо повторяю
|
| Sans m’vendre, j’compte défendre tout c’qui m’tient à cœur
| Не продав себя, я намерен защищать все, что близко моему сердцу
|
| On dit c’qu’on voit en effet
| Мы говорим то, что видим на самом деле
|
| Ça c’est un refrain
| это хор
|
| Si t’es satisfait alors rapproche toi n’aie pas peur
| Если ты доволен, то подойди ближе, не бойся
|
| Dieu merci j’vois clair, j’fais du rap aujourd’hui
| Слава Богу, я ясно вижу, сегодня я читаю рэп
|
| Pas prêt à tout même si je dois plaire
| Не готов ни к чему, даже если мне придется угодить
|
| J’vois par ma télé que la misère prend de l’ampleur
| Я вижу по телевизору, что страдания растут
|
| Pas comme tout le monde j’ai de la peine quand des gens pleurent
| Не как у всех, мне больно, когда люди плачут
|
| La vie un récit, plein d’péripétie
| Жизнь история, полная приключений
|
| Ne viendra à ta rescousse aucun messie
| Никакой мессия не придет к вам на помощь
|
| Lassé ici où trop d’histoires se sont tassées
| Устали здесь, где поселилось слишком много историй
|
| Mon Dieu quand est-ce qu’on va s’casser d’ici?
| Боже, когда мы выберемся отсюда?
|
| Déçu, j'écris ça, la négligence, on a reçu
| Разочарование, написав это, халатность, мы получили
|
| Dans nos vies, j’ai toujours vu ça
| В нашей жизни я всегда видел это
|
| À ton avis est-ce qu’on va renverser la vapeur?
| Как вы думаете, мы собираемся переломить ситуацию?
|
| Dans mon coin j’espère et accumule tant de versets
| В моем углу я надеюсь и накопить столько стихов
|
| Lèvres gercées, écoute ce message qui est pas perso
| Потрескавшиеся губы, послушайте это сообщение, которое не является личным
|
| On nous dit mal partis depuis le berceau
| Они говорят, что мы плохо начали с кроватки
|
| J’ai mal partout, partout…
| Мне больно везде, везде...
|
| Malgré la négligence qu’on subit tous les jours
| Несмотря на пренебрежение, которое мы страдаем каждый день
|
| Tu sais on baisse pas les bras, on agit afin d’renverser la vapeur
| Вы знаете, мы не сдаемся, мы действуем, чтобы переломить ситуацию
|
| Attention car là t’es gai, au fond tu souris pas
| Будь осторожен, потому что ты гей, в глубине души ты не улыбаешься
|
| Méfie-toi, d’celui qu’a l’apparence du blagueur
| Остерегайтесь того, кто имеет вид шутника
|
| Sans ramasser mes cendres à la fin, j’redis bien
| Не подобрав свой прах в конце, хорошо повторяю
|
| Sans m’vendre, j’compte défendre tout c’qui m’tient à cœur
| Не продав себя, я намерен защищать все, что близко моему сердцу
|
| On dit c’qu’on voit en effet
| Мы говорим то, что видим на самом деле
|
| Ça c’est un refrain
| это хор
|
| Si t’es satisfait alors rapproche toi n’aie pas peur
| Если ты доволен, то подойди ближе, не бойся
|
| Rien ne nous appartient ici
| Здесь нам ничего не принадлежит
|
| Venu d’nulle part, on nous néglige et c’est pour ça qu’on lâche rien, apprécie !
| Приходя из ниоткуда, нами пренебрегают, и поэтому мы не сдаемся, цените это!
|
| Sans retenue on savoure, le temps est venu
| Безудержно смакуем, время пришло
|
| De donner du fil à retordre à ceux qui nous servent le menu
| Чтобы усложнить жизнь тем, кто подает нам меню
|
| On est pas tordus, on est pas tarés
| Мы не извращены, мы не сумасшедшие
|
| Ni complètement attardés, re-fré y a qu'à regarder
| Ни полностью отсталый, повторно просто смотреть
|
| Ils nous disent tous perdus mais on arrive carrés
| Они говорят, что мы все потеряны, но мы идем прямо
|
| Considère nous intrus, que ça nous fasse marrer !
| Считайте нас злоумышленниками, рассмешите нас!
|
| De loin on arrive, organisés comme les Marines
| Мы приходим издалека, организованные, как морские пехотинцы.
|
| De-spee sans coco dans les narines
| Де-спее без кокоса в ноздрях
|
| Armés jusqu’aux dents, on la rime
| Вооружившись до зубов, мы рифмуем это.
|
| Celle qui s’accompagne d’un zeste de popo pour conserver l’arôme
| Тот, который поставляется с цедрой поп, чтобы сохранить аромат
|
| Malgré la négligence qu’on subit tous les jours
| Несмотря на пренебрежение, которое мы страдаем каждый день
|
| Tu sais on baisse pas les bras, on agit afin d’renverser la vapeur
| Вы знаете, мы не сдаемся, мы действуем, чтобы переломить ситуацию
|
| Attention car là t’es gai, au fond tu souris pas
| Будь осторожен, потому что ты гей, в глубине души ты не улыбаешься
|
| Méfie-toi, d’celui qu’a l’apparence du blagueur
| Остерегайтесь того, кто имеет вид шутника
|
| Sans ramasser mes cendres à la fin, j’redis bien
| Не подобрав свой прах в конце, хорошо повторяю
|
| Sans m’vendre, j’compte défendre tout c’qui m’tient à cœur
| Не продав себя, я намерен защищать все, что близко моему сердцу
|
| On dit c’qu’on voit en effet
| Мы говорим то, что видим на самом деле
|
| Ça c’est un refrain
| это хор
|
| Si t’es satisfait alors rapproche toi n’aie pas peur | Если ты доволен, то подойди ближе, не бойся |