Перевод текста песни Sur scène - Haroun

Sur scène - Haroun
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sur scène , исполнителя -Haroun
Песня из альбома Au front
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.05.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиFront Kick
Возрастные ограничения: 18+
Sur scène (оригинал)На сцене (перевод)
Moi et la zik rien ne peut empêcher qu’on s’entende Я и музыка ничто не может помешать нам ладить
Et quand j’lui donne ça y’a pas d’problème elle est consentante И когда я ей даю, нет проблем, она соглашается
En fait, elle sait mieux que quiconque ce que j’ai derrière la tête На самом деле, она лучше всех знает, что у меня на уме.
C’est à peine que j’y pense qu’elle me jette le bout de latex Я почти не думаю об этом, когда она бросает в меня кусок латекса.
Je glisse sous la couette, c’est elle qui me pousse à la faute, nan? Я проскальзываю под одеяло, это она заставляет меня это делать, верно?
Fais pas l’innocent, t’en aurais fait autant Не действуй невинно, ты бы сделал то же самое
Perché sur la scène tu lâches une instru j’la saigne Сидя на сцене, ты бросаешь инструмент, я истекаю кровью.
C’est automatique même si les micros larsen Это автоматически, даже если микрофоны обратной связи
Suffit d’un son d’basse pour m’hirisser les poils Звука баса достаточно, чтобы мои волосы взъерошились.
Ou d’une poignée d’albums pour mettre les voiles Или несколько альбомов, чтобы отправиться в плавание
Tu vois, la vie qu’on menait m’a lassé Видишь ли, жизнь, которую мы вели, мне надоела.
Et comme la musique adoucit les mœurs И как музыка смягчает нравы
C’est dans mon sampleur que j’ai pris racine Именно в моем семплере я прижился
Puis au cro-mi je suis passé Затем к кро-ми я прошел
Et comme ça a brisé des cœurs И как это разбило сердца
C’est en cachette que j’tâtais les platines Это было тайно, что я тестировал вертушки
J’ai l’flow qui fait kiffer les scar-la et p’tites zoulettes У меня есть поток, который заставляет шрам-ла и маленькие зулетки любить
Quand j’suis sur scène dans mon survèt plein d’trous d’boulettes Когда я на сцене в своем спортивном костюме, полном дырок от фрикаделек
(Pas besoin de s’la raconter, pas besoin de jouer les gangsters (Не нужно об этом говорить, не нужно играть в гангстеров
Et pour l’inspiration seul notre vécu fera l’affaire) А для вдохновения подойдет только наш опыт)
À mes concerts pas besoin que les balles fusent pour foutre le feu На моих концертах не нужны пули, чтобы поджечь
Juste une instru, un cro-mi et des bêtes de phases Просто бит, кро-ми и фазовые звери
Sois pas surpris pour si peu, on est dans le pe-ra jusqu’au cou Не удивляйся так мало, мы в пе-ра по шею
Donc si il y a moyen de se ché-la ce serait chelou qu’on manque l’occas' Так что, если есть способ избежать наказания, было бы странно, если бы мы упустили этот шанс.
Parait qu'ça choque les gens Кажется, шокирует людей
Les belles paroles sorties de la bouche d’une racaille Прекрасные слова из уст подонка
Mais si le ghetto se lève quand on tape un freestyle Но если гетто поднимется, когда мы начнем фристайл
C’est qu’on sait faire leur malheur, remettre les pendules à l’heure Это потому, что мы знаем, как сделать их несчастными, установить рекорд
Et par les hauts-parleurs révéler nos vrais valeurs И по динамикам раскрываем наши истинные ценности
Trop, ils ont voulu nous faire passer pour des cons Слишком много, они хотели выставить нас идиотами
Ça les gênerait pas de nous voir jeter l'éponge et dormir sous les ponts Они были бы не против увидеть, как мы бросаем полотенце и спим под мостами.
Mais on préfère remplir des pages et des pages Но мы предпочитаем заполнять страницы и страницы
Et depuis des piges et des piges on stocke l'énergie qu’on dégage А из стержней и стержней мы запасаем энергию, которую высвобождаем
On a la haine comme une fille cocue Мы ненавидим, как рогоносец
Envers tous ceux qu’ont voté pour nous mettre les flics au cul Всем, кто проголосовал за то, чтобы засунуть копов в наши задницы.
Mec, celui qui nous cloue le bec il est pas venu au monde Человек, тот, кто нас затыкает, он не пришел в мир
Et toi même tu sais que ce n’est pas pour le succès quand on monte И даже ты знаешь, что это не успех, когда ты поднимаешься
Sur scène, comme une horde de loups На сцене как стая волков
Synchros, juste un micro, la bouche ouverte et ils sont tous debout Синхронизация, просто микрофон, открытый рот, и все в порядке.
Tous fous se tiennent au bord du gouffre Все безумцы стоят на грани
Haroun, fin prêt pour vous mettre hors de vous Гарун, готов сразить тебя
J’ai l’flow qui fait kiffer les starlas et p’tites zoulettes У меня есть поток, который заставляет звезд и маленьких зулеток любить
Quand j’suis sur scène dans mon survèt plein d’trous d’boulettes Когда я на сцене в своем спортивном костюме, полном дырок от фрикаделек
(Pas besoin de s’la raconter, pas besoin de jouer les gangsters (Не нужно об этом говорить, не нужно играть в гангстеров
Et pour l’inspiration seul notre vécu fera l’affaire) А для вдохновения подойдет только наш опыт)
Tu crois que tu niques tout mais t’es qu’une toupie, une grosse groupie Ты думаешь, что тебе все похуй, но ты просто топ, большая поклонница
Mon rap est au front pendant que le tien roupille Мой рэп впереди, пока твой дремлет.
Si t'étais dans mon crew, on t’appellerait «Snoopy» Если бы ты был в моей команде, мы бы звали тебя "Снупи"
Et en studio tu serais toujours dans un coin accroupi И в студии вы всегда будете в загнанном углу
Vu que tu n’as plus que pour but de battre les records de vente Поскольку вы стремитесь побить рекорды продаж
Moi, quitte à bouffer des pâtes et à ce que mon album se plante Я, даже если это означает есть макароны, и мой альбом вылетает
J’ai choisi mon camp, baisser mon futal pas question Я выбрал свой лагерь, ни за что не опускаю свой футал
Je serai dans la tendance quand elle sera dans la bonne direction Я буду в тренде, когда он в правильном направлении
Et me considérer même plus dans ce biz И считай меня еще больше в этом деле
J’suis pas dans la compèt j’m’en pète en fait Я не участвую в соревнованиях, мне на самом деле все равно
J’ai les crocs mais ne confond pas faim et gourmandise У меня есть клыки, но не путай голод с жадностью
À chacun son concept, j’men pète en fait moi… Каждому свое понятие, я вообще схожу с ума...
J’ai l’flow qui fait kiffer les starlas et p’tites zoulettes У меня есть поток, который заставляет звезд и маленьких зулеток любить
Quand j’suis sur scène dans mon survèt plein d’trous d’boulettes Когда я на сцене в своем спортивном костюме, полном дырок от фрикаделек
(Pas besoin de s’la raconter, pas besoin de jouer les gangsters (Не нужно об этом говорить, не нужно играть в гангстеров
Et pour l’inspiration seul notre vécu fera l’affaire) А для вдохновения подойдет только наш опыт)
Et ça m’suffit honnêtement, et ouais …И этого мне достаточно, если честно, и да...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: