| Sag mir, was willst du von mir? | Скажи мне, что ты хочешь от меня? |
| Du bist voller Vir’n
| Вы полны vir'n
|
| Bitte komm mir nicht zu nah, zu nah, oh-yeah-yeah
| Пожалуйста, не подходи слишком близко, слишком близко, о-да-да
|
| Also, was willst du von mir? | Так что ты хочешь от меня? |
| Wir sind doch nicht mehr
| Мы больше не
|
| Zusamm’n, zusamm’n, oh-yeah-yeah
| Вместе, вместе, о-да-да
|
| Du hast mich verkauft an dein’n Ex
| Ты продал меня своему бывшему
|
| Dachtest du wirklich, er wär' etwas Bessres?
| Вы действительно думали, что он был чем-то лучше?
|
| Hab' dir meine Augen geschenkt
| Я дал тебе свои глаза
|
| Dachte, du würdest mich niemals ersetzen
| Думал, ты никогда не заменишь меня
|
| Du hast meine Liebe nicht verdient
| Ты не заслуживаешь моей любви
|
| Komm mir nicht zu nah (Zu nah, oh yeah-yeah)
| Не подходи ко мне слишком близко (слишком близко, о да-да)
|
| Du sagtest, dass er einen Schaden hat
| Вы сказали, что он был поврежден
|
| Und dass er dich ständig verraten hat
| И что он продолжал предавать тебя
|
| Und dass er dich einfach beleidigt vor andern
| И что он просто оскорбляет тебя перед другими
|
| Und dass er dich manchmal geschlagen hat
| И что он иногда бил тебя
|
| Und dass du nichts fragen darfst
| И что вы не должны ничего спрашивать
|
| Obwohl du so vieles zu sagen hast
| Хотя тебе так много нужно сказать
|
| Dieses Spielchen geht schon jahrelang
| Эта игра длится уже много лет
|
| Wer ist der Schuldige? | Кто виноват? |
| Rate mal
| Угадай
|
| Ich hab' mit der Scheiße nichts zu tun (Nichts zu tun, yeah)
| Мне нечего делать с этим дерьмом (нечего делать, да)
|
| Ich würd einfach schweigen, wenn ich du wär (Du wär)
| Я бы просто промолчал, если бы я был тобой (ты был)
|
| Du denkst, dass ich leide, das hätt'st du gern
| Вы думаете, что я страдаю, вам бы это понравилось
|
| Sag mir, was willst du von mir? | Скажи мне, что ты хочешь от меня? |
| Du bist voller Vir’n
| Вы полны vir'n
|
| Bitte komm mir nicht zu nah, zu nah, oh-yeah-yeah
| Пожалуйста, не подходи слишком близко, слишком близко, о-да-да
|
| Also, was willst du von mir? | Так что ты хочешь от меня? |
| Wir sind doch nicht mehr
| Мы больше не
|
| Zusamm’n, zusamm’n, oh-yeah-yeah
| Вместе, вместе, о-да-да
|
| Du hast mich verkauft an dein’n Ex
| Ты продал меня своему бывшему
|
| Dachtest du wirklich, er wär' etwas Bessres?
| Вы действительно думали, что он был чем-то лучше?
|
| Hab' dir meine Augen geschenkt
| Я дал тебе свои глаза
|
| Dachte, du würdest mich niemals ersetzen
| Думал, ты никогда не заменишь меня
|
| Du hast meine Liebe nicht verdient
| Ты не заслуживаешь моей любви
|
| Komm mir nicht zu nah (Zu nah, oh yeah-yeah, yeah)
| Не подходи ко мне слишком близко (слишком близко, о да-да, да)
|
| Baby, komm mir nicht zu nah
| Детка, не подходи ко мне
|
| Es gibt nix mehr zu reden, also, bitte, frag nicht
| Больше не о чем говорить, поэтому, пожалуйста, не спрашивайте
|
| Nie mehr wie’s mir geht und was ich mache
| Нет больше того, что я чувствую и что делаю.
|
| Denn ich weiß, du hast 'ne böse Absicht
| Потому что я знаю, что у тебя плохие намерения
|
| Theoretisch bist du ehrlich zu mir
| Теоретически ты честен со мной
|
| Aber, Baby, Baby, in der Praxis
| Но, детка, детка, на практике
|
| Komm’n zu viel Lügen aus dein’m Mund
| Слишком много лжи выходит из твоего рта
|
| Deshalb mach' ich ab heute mit dir einen Abstrich (Ja)
| Вот почему я буду делать с тобой мазок, начиная с сегодняшнего дня (да)
|
| Komm und sag mir nur, wie weit (Wie weit?)
| Подойди и просто скажи мне, как далеко (как далеко?)
|
| Soll das hier noch geh’n mit uns zwei? | Должно ли это продолжаться с нами двумя? |
| (Sag mir)
| (Скажи мне)
|
| Denn es endet wieder im Streit (Ja)
| Потому что это снова заканчивается дракой (да)
|
| Sag mir nicht, es tut dir leid (No, no)
| Не говори мне, что сожалеешь (нет, нет)
|
| (Ja-ja) Ich dachte, du kommst zur Vernunft (Ja)
| (Да-да) Я думал, ты придешь в себя (Да)
|
| Doch wieder suchst du nach ei’m Grund
| Но ты снова ищешь причину
|
| Der Teufel spricht aus deinem Mund
| Дьявол говорит из ваших уст
|
| Sag mir, was willst du von mir? | Скажи мне, что ты хочешь от меня? |
| Du bist voller Vir’n
| Вы полны vir'n
|
| Bitte komm mir nicht zu nah, zu nah, oh-yeah-yeah
| Пожалуйста, не подходи слишком близко, слишком близко, о-да-да
|
| Also, was willst du von mir? | Так что ты хочешь от меня? |
| Wir sind doch nicht mehr
| Мы больше не
|
| Zusamm’n, zusamm’n, oh-yeah-yeah
| Вместе, вместе, о-да-да
|
| Du hast mich verkauft an dein’n Ex
| Ты продал меня своему бывшему
|
| Dachtest du wirklich, er wär' etwas Bessres?
| Вы действительно думали, что он был чем-то лучше?
|
| Hab' dir meine Augen geschenkt
| Я дал тебе свои глаза
|
| Dachte, du würdest mich niemals ersetzen
| Думал, ты никогда не заменишь меня
|
| Du hast meine Liebe nicht verdient
| Ты не заслуживаешь моей любви
|
| Komm mir nicht zu nah (Zu nah, oh yeah-yeah) | Не подходи ко мне слишком близко (слишком близко, о да-да) |