| Und die Belohnung kommt dann ganz zum Schluss
| И тогда награда приходит в самом конце
|
| Hier komm’n Guns zum Schuss (pow-pow)
| Вот куда стреляют пушки (пау-пау)
|
| Für meine Liebe, für die Familie und meine Ziele
| За мою любовь, за семью и мои цели
|
| Es fliegen Kugeln für die Tränen meiner Mum
| Пули летят за слезами моей мамы
|
| Ich gebe dir 'n Rat, das Leben ist kein Spaß, yeah
| Я дам тебе совет, жизнь не забава, да
|
| Also sei bei deinen Nächsten jeden Tag
| Так будь со своими соседями каждый день
|
| Ich bleib' bei der Familie und nehme sie in Arm, yeah
| Я останусь с семьей и обниму их, да
|
| Es fliegen Kugeln für die Tränen meiner Frau (meiner Frau)
| Пули летят из-за слез моей жены (моей жены)
|
| Denn für deine Ehre geh' ich in den Bau (in den Bau)
| Потому что ради твоей чести я иду в логово (в логово)
|
| Bei guter Führung komm' ich eh wieder raus
| При хорошем поведении я все равно выйду
|
| Baby, alles gut, wir leben unsern Traum
| Детка, все в порядке, мы живем своей мечтой
|
| Ohne dich bin ich nichts
| Без тебя я ничто
|
| Bin ich nichts, bin ich nichts, yeah-ey
| Я ничто, я ничто, да-эй
|
| Ohne dich bin ich nichts
| Без тебя я ничто
|
| Bin ich nichts, bin ich nichts, yeah-ey
| Я ничто, я ничто, да-эй
|
| Ein Mann muss tun, was ein Mann tun muss (tun muss)
| Мужчина должен делать то, что должен делать мужчина (должен делать)
|
| Und die Belohnung kommt dann ganz zum Schluss (zum Schluss)
| И тогда награда приходит в самом конце (в конце)
|
| Aber wenn du auf die Sanduhr guckst (tik-tak, tik-tak)
| Но когда ты смотришь на песочные часы (тик-так, тик-так)
|
| Wird dir klar, dass du dich bedanken musst
| Вы понимаете, что должны сказать спасибо
|
| Ich würde schießen für den Pain meiner Gang (bam-bam)
| Я бы стрелял из-за боли моей банды (бам-бам)
|
| Lass' Haze weiter brenn’n, bis man uns weltweit erkennt (yeah, yeah)
| Пусть Haze будет гореть, пока нас не признают во всем мире (да, да)
|
| Denn ohne meine Brüder bin ich nichts (nein, nein)
| Потому что без моих братьев я ничто (нет, нет)
|
| Und nur wenige wissen, wer du bist (oh-oh)
| И мало кто знает, кто ты (о-о)
|
| Ich würd' schießen für die Ehre meines Vaters
| Я бы стрелял в честь моего отца
|
| Ja, bis heut war deine Lehre unbezahlbar (oh-oh)
| Да, до сегодняшнего дня твое учение было бесценным (о-о)
|
| Dieses Leben ist 'ne Talfahrt
| Эта жизнь - спуск
|
| Doch ich bin dankbar, weil du immer für mich da warst
| Но я благодарен, потому что ты всегда был рядом со мной.
|
| Ohne dich bin ich nichts
| Без тебя я ничто
|
| Bin ich nichts, bin ich nichts, yeah-ey
| Я ничто, я ничто, да-эй
|
| Ohne dich bin ich nichts
| Без тебя я ничто
|
| Bin ich nichts, bin ich nichts, yeah-ey
| Я ничто, я ничто, да-эй
|
| Uh-ouh, la la la la
| О-о, ла-ла-ла-ла
|
| Uh-ouh, la la la la
| О-о, ла-ла-ла-ла
|
| Uh-ouh, la la la la
| О-о, ла-ла-ла-ла
|
| Uh-ouh, la la la la
| О-о, ла-ла-ла-ла
|
| Uh-ouh, la la la la
| О-о, ла-ла-ла-ла
|
| Uh-ouh, la la la la
| О-о, ла-ла-ла-ла
|
| Ohne dich bin ich nichts
| Без тебя я ничто
|
| Bin ich nichts, bin ich nichts, yeah-ey
| Я ничто, я ничто, да-эй
|
| Ohne dich bin ich nichts
| Без тебя я ничто
|
| Bin ich nichts, bin ich nichts, yeah-ey | Я ничто, я ничто, да-эй |