| Why do you force to smile
| Почему ты заставляешь улыбаться
|
| When every part of your body tells you not to?
| Когда каждая часть вашего тела говорит вам не делать этого?
|
| We see your teeth broken and shattered
| Мы видим, как твои зубы сломаны и разбиты
|
| Jagged from clenching
| Зубчатый от сжимания
|
| Bitting down so hard
| Так сильно кусать
|
| To keep the truth from spilling out
| Чтобы правда не выплеснулась наружу
|
| It hurts to fake it, doesn’t it?
| Больно притворяться, не так ли?
|
| Lay it down
| Положить его вниз
|
| Stubborn girl, lay it down
| Упрямая девушка, ложись
|
| I turn up my speakers
| Я включаю свои динамики
|
| So I can drown my thoughts just a little bit quicker
| Так что я могу утопить свои мысли немного быстрее
|
| Dancing barefoot in the dead of winter
| Танцы босиком в разгар зимы
|
| So I can numb this heart that’s full of splinters
| Так что я могу обезболить это сердце, полное осколков
|
| They say time heals
| Говорят, время лечит
|
| All wounds but these clocks are at a standstill
| Все раны, но эти часы остановились
|
| And I’m counting every second that you’re not here
| И я считаю каждую секунду, что тебя здесь нет
|
| But only in my dreams do you appear
| Но только в моих снах ты появляешься
|
| Am I allowed to lay down my smile
| Могу ли я отказаться от улыбки?
|
| And be bitter just for a while?
| И быть горьким только на время?
|
| Don’t keep pulling me under, we were meant to stay afloat
| Не тяни меня под воду, мы должны были оставаться на плаву.
|
| I see all the embers, they’ve not yet lost all their glow
| Я вижу все угли, они еще не потеряли весь свой блеск
|
| Could you try to take a look into my eyes?
| Не могли бы вы попытаться заглянуть мне в глаза?
|
| And tell me why, oh, why, why, why?
| И скажи мне, почему, о, почему, почему, почему?
|
| Why, oh, why, why, why?
| Почему, о, почему, почему, почему?
|
| Why, oh, why?
| Почему, о, почему?
|
| I close all the windows
| Я закрываю все окна
|
| Draw the curtains hoping that the sun knows
| Задерните шторы, надеясь, что солнце знает
|
| All I see is you when the day glows
| Все, что я вижу, это ты, когда светится день
|
| Reminding me that you are just a shadow
| Напоминая мне, что ты всего лишь тень
|
| When I wake
| Когда я просыпаюсь
|
| For a split second in time, my heart does not ache
| На долю секунды мое сердце не болит
|
| Thinking you’ll be next to me, then I shake
| Думая, что ты будешь рядом со мной, я дрожу
|
| To see an empty bed and all over I brake
| Увидеть пустую постель и во всем тормозить
|
| Am I allowed to lay down my smile
| Могу ли я отказаться от улыбки?
|
| And be bitter just for a while?
| И быть горьким только на время?
|
| Don’t keep pulling me under, we were meant to stay afloat
| Не тяни меня под воду, мы должны были оставаться на плаву.
|
| I see all the embers, they’ve not yet lost all their glow
| Я вижу все угли, они еще не потеряли весь свой блеск
|
| Could you try to take a look into my eyes?
| Не могли бы вы попытаться заглянуть мне в глаза?
|
| And tell me why, oh, why, why, why?
| И скажи мне, почему, о, почему, почему, почему?
|
| I should have known when you were grinding your teeth
| Я должен был знать, когда ты скрежещешь зубами
|
| That you were hiding your feelings from me
| Что ты скрывала от меня свои чувства
|
| I should have known when you were tossing in your sleep
| Я должен был знать, когда ты метался во сне
|
| That you were hiding your feelings from me (oh)
| Что ты скрывал от меня свои чувства (оу)
|
| I should have known when you were grinding your teeth
| Я должен был знать, когда ты скрежещешь зубами
|
| (I should have known)
| (Я должен был знать)
|
| That you were hiding your feelings from me (oh)
| Что ты скрывал от меня свои чувства (оу)
|
| I should have known when you were tossing in your sleep (oh)
| Я должен был знать, когда ты метался во сне (о)
|
| That you were hiding your feelings from me
| Что ты скрывала от меня свои чувства
|
| Don’t keep pulling me under, we were meant to stay afloat
| Не тяни меня под воду, мы должны были оставаться на плаву.
|
| I see the embers, they’ve not yet lost all their glow
| Я вижу угли, они еще не потеряли весь свой блеск
|
| Could you try to take a look into my eyes?
| Не могли бы вы попытаться заглянуть мне в глаза?
|
| And tell me why, oh, why, why, why?
| И скажи мне, почему, о, почему, почему, почему?
|
| Don’t keep pulling me under, we were meant to stay afloat
| Не тяни меня под воду, мы должны были оставаться на плаву.
|
| I see all the embers, they’ve not yet lost all their glow
| Я вижу все угли, они еще не потеряли весь свой блеск
|
| Could you try to take a look into my eyes?
| Не могли бы вы попытаться заглянуть мне в глаза?
|
| And tell me why, oh, why, why, why?
| И скажи мне, почему, о, почему, почему, почему?
|
| Why, oh, why, why, why?
| Почему, о, почему, почему, почему?
|
| Why, oh, why, why, why?
| Почему, о, почему, почему, почему?
|
| Why, oh, why, why, why?
| Почему, о, почему, почему, почему?
|
| Why, oh, why, why, why? | Почему, о, почему, почему, почему? |