| Hallucinatin', I’m waitin'
| Галлюцинации, я жду
|
| To feel myself again
| Чтобы снова почувствовать себя
|
| Can’t remember the last time
| Не могу вспомнить последний раз
|
| I talked to me as a friend
| Я говорил со мной как с другом
|
| Spiralin' out of control
| Выходит из-под контроля
|
| To see how far I could go
| Чтобы увидеть, как далеко я могу зайти
|
| Underneath the lowest low
| Под самым низким минимумом
|
| To feel anything at all
| Чтобы чувствовать что-нибудь вообще
|
| Runnin', runnin', runnin' for my life
| Бегу, бегу, бегу за своей жизнью
|
| I’m playin' hide and seek with the light
| Я играю в прятки со светом
|
| Sorry you had to see me like that
| Извините, что вам пришлось видеть меня таким
|
| I’m glad I saw this place
| Я рад, что увидел это место
|
| Now I know I’m never comin' back (woo!)
| Теперь я знаю, что никогда не вернусь (у-у!)
|
| I fall just to get back up
| Я падаю, чтобы снова подняться
|
| I fall just to get back up
| Я падаю, чтобы снова подняться
|
| I fall just to get back up
| Я падаю, чтобы снова подняться
|
| I fall just to get back up
| Я падаю, чтобы снова подняться
|
| I fall just to get back up
| Я падаю, чтобы снова подняться
|
| I fall just to get back up
| Я падаю, чтобы снова подняться
|
| I’m glad I saw this place
| Я рад, что увидел это место
|
| Now I know I’m never comin' back
| Теперь я знаю, что никогда не вернусь
|
| I fall (I fall just to get back up
| Я падаю (я падаю только для того, чтобы подняться
|
| I fall just to get back up)
| Я падаю, чтобы подняться)
|
| I fall (I fall just to get back up
| Я падаю (я падаю только для того, чтобы подняться
|
| I fall just to get back up)
| Я падаю, чтобы подняться)
|
| I fall (I fall just to get back up
| Я падаю (я падаю только для того, чтобы подняться
|
| I fall just to get back up)
| Я падаю, чтобы подняться)
|
| I’m glad I saw this place
| Я рад, что увидел это место
|
| Now I know I’m never comin' back (woo!)
| Теперь я знаю, что никогда не вернусь (у-у!)
|
| I keep on tryin', denyin'
| Я продолжаю пытаться, отрицая
|
| That I might need some help
| Что мне может понадобиться помощь
|
| I smashed my mirrors up
| Я разбил свои зеркала
|
| 'Cause I look like somebody else
| Потому что я похож на кого-то другого
|
| My feet are cut up from dancin'
| Мои ноги порезаны от танцев
|
| Up on these broken pieces
| На этих осколках
|
| You know heartbreaks can’t break even
| Вы знаете, что разбитое сердце не может сломаться
|
| Runnin', runnin', runnin' from my life
| Беги, беги, беги из моей жизни
|
| I’m playin' hide and seek with the light
| Я играю в прятки со светом
|
| Sorry you had to see me like that
| Извините, что вам пришлось видеть меня таким
|
| I’m glad I saw this place
| Я рад, что увидел это место
|
| Now I know I’m never comin' back (woo!)
| Теперь я знаю, что никогда не вернусь (у-у!)
|
| I fall just to get back up
| Я падаю, чтобы снова подняться
|
| I fall just to get back up
| Я падаю, чтобы снова подняться
|
| I fall just to get back up
| Я падаю, чтобы снова подняться
|
| I fall just to get back up
| Я падаю, чтобы снова подняться
|
| I fall just to get back up
| Я падаю, чтобы снова подняться
|
| I fall just to get back up
| Я падаю, чтобы снова подняться
|
| I’m glad I saw this place
| Я рад, что увидел это место
|
| Now I know I’m never comin' back
| Теперь я знаю, что никогда не вернусь
|
| I fall (I fall just to get back up
| Я падаю (я падаю только для того, чтобы подняться
|
| I fall just to get back up)
| Я падаю, чтобы подняться)
|
| I fall (I fall just to get back up
| Я падаю (я падаю только для того, чтобы подняться
|
| I fall just to get back up)
| Я падаю, чтобы подняться)
|
| I fall (I fall just to get back up
| Я падаю (я падаю только для того, чтобы подняться
|
| I fall just to get back up)
| Я падаю, чтобы подняться)
|
| I’m glad I saw this place
| Я рад, что увидел это место
|
| Now I know I’m never comin' back (woo!)
| Теперь я знаю, что никогда не вернусь (у-у!)
|
| Got below rock bottom
| Получил ниже дна
|
| Fallin' angels, I’ve taught 'em
| Падшие ангелы, я их научил
|
| But we’re bringin' it back, bringin' it back
| Но мы возвращаем его, возвращаем
|
| 'Cause I’m never losin' myself like that
| Потому что я никогда не теряю себя так
|
| Got below rock bottom
| Получил ниже дна
|
| Fallin' angels, I’ve taught 'em
| Падшие ангелы, я их научил
|
| But we’re bringin' it back, bringin' it back
| Но мы возвращаем его, возвращаем
|
| 'Cause I’m never losin' myself like that
| Потому что я никогда не теряю себя так
|
| I fall just to get back up
| Я падаю, чтобы снова подняться
|
| I fall just to get back up
| Я падаю, чтобы снова подняться
|
| I fall just to get back up
| Я падаю, чтобы снова подняться
|
| I fall just to get back up
| Я падаю, чтобы снова подняться
|
| I fall just to get back up
| Я падаю, чтобы снова подняться
|
| I fall just to get back up
| Я падаю, чтобы снова подняться
|
| I’m glad I saw this place
| Я рад, что увидел это место
|
| Now I know I’m never comin' back
| Теперь я знаю, что никогда не вернусь
|
| I fall (I fall just to get back up
| Я падаю (я падаю только для того, чтобы подняться
|
| I fall just to get back up)
| Я падаю, чтобы подняться)
|
| I fall (I fall just to get back up
| Я падаю (я падаю только для того, чтобы подняться
|
| I fall just to get back up)
| Я падаю, чтобы подняться)
|
| I fall (I fall just to get back up
| Я падаю (я падаю только для того, чтобы подняться
|
| I fall just to get back up)
| Я падаю, чтобы подняться)
|
| I’m glad I saw this place
| Я рад, что увидел это место
|
| Now I know I’m never comin' back (woo!) | Теперь я знаю, что никогда не вернусь (у-у!) |