| I gave my hand for oh you to hold
| Я протянул руку, чтобы ты держал
|
| I gave my love that you went and sold
| Я отдал свою любовь, которую ты пошла и продала
|
| Exchange our song for oh another
| Обменяй нашу песню на другую
|
| Can’t blame this sad flame that once looked like no other
| Не могу винить это грустное пламя, которое когда-то не было похоже ни на что другое.
|
| How do you soften
| Как вы смягчаете
|
| The thought of carrying coffins?
| Мысль о переноске гробов?
|
| We were so alive
| Мы были так живы
|
| Only to see us wither and die
| Только чтобы увидеть, как мы увядаем и умираем
|
| You say you’d stare even if it should all fall
| Вы говорите, что будете смотреть, даже если все это упадет
|
| You’re yearning, you’re dead when you hit the wall
| Ты тоскуешь, ты мертв, когда ударяешься о стену
|
| I shut your ears, tried to make you hear my call
| Я закрыл тебе уши, пытался заставить тебя услышать мой зов
|
| How do you soften
| Как вы смягчаете
|
| The thought of carrying coffins?
| Мысль о переноске гробов?
|
| We were so alive
| Мы были так живы
|
| Only to see us wither and die
| Только чтобы увидеть, как мы увядаем и умираем
|
| Oh I never ever thought I’d hear these words be said
| О, я никогда не думал, что услышу эти слова
|
| Now I lay here in my unmade bed
| Теперь я лежу здесь, в своей неубранной постели
|
| And your stomach is unable to be fed
| И твой желудок не может питаться
|
| Your ego swallowed you and from their you fled
| Твое эго поглотило тебя и ты бежал от них
|
| So far away
| Так далеко
|
| Could not find your way back
| Не удалось найти дорогу назад
|
| Walked down your path
| Прошел твой путь
|
| Where feet slipped through the grass
| Где ноги скользили по траве
|
| Where feet slipped through the grass
| Где ноги скользили по траве
|
| Could not find your way back
| Не удалось найти дорогу назад
|
| Where feet slipped through the grass
| Где ноги скользили по траве
|
| Could not find your way back
| Не удалось найти дорогу назад
|
| How do you soften
| Как вы смягчаете
|
| The thought of carrying coffins?
| Мысль о переноске гробов?
|
| We were so alive
| Мы были так живы
|
| Only to see us wither and die | Только чтобы увидеть, как мы увядаем и умираем |