| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Pick apart every piece of me
| Разбери каждую часть меня
|
| And miss the point entirely
| И полностью упустить суть
|
| I only did this to be sane
| Я сделал это только для того, чтобы быть в здравом уме
|
| Not for you to know my name
| Не для того, чтобы вы знали мое имя
|
| Go 'head and spit the music out
| Иди и выплюнь музыку
|
| Please tell me more about your doubt
| Пожалуйста, расскажите мне больше о своих сомнениях
|
| Don’t fear, I’ve heard it all before
| Не бойся, я уже все это слышал
|
| Each time makes it easier to ignore
| С каждым разом легче игнорировать
|
| Oh, I am tired of abiding by your rules
| О, я устал соблюдать твои правила
|
| Causing me to second guess my every single move
| Заставляя меня сомневаться в каждом моем шаге
|
| You don’t know who I am
| Вы не знаете, кто я
|
| Or what I have been through, no
| Или через что я прошел, нет
|
| So don’t dare tell me what I should and shouldn’t do 'cause…
| Так что не смей указывать мне, что я должен и не должен делать, потому что...
|
| Not here to lose
| Не здесь, чтобы проиграть
|
| Not here for you to choose how we, should be
| Не для того, чтобы вы выбирали, как мы должны быть
|
| Cause we’re not part of your machine
| Потому что мы не являемся частью вашей машины
|
| We’re not, we’re not part, we’re not part of your machine
| Мы не, мы не часть, мы не часть вашей машины
|
| We’re not, we’re not part, we’re not part of your machine, no
| Мы не, мы не часть, мы не часть вашей машины, нет
|
| Don’t feel like having a computer sing this phrase
| Не хочется, чтобы эту фразу поет компьютер.
|
| Not looking for a hired name to write a song for me that sounds the same
| Не ищу нанятого имени, чтобы написать для меня песню, которая звучит так же
|
| As everything fed to our brain’s rammed down our throats with no complaints
| Поскольку все, что подается в наш мозг, протаранило наши глотки без жалоб
|
| Maybe I’m a dying breed, but I believe in individuality
| Может быть, я вымирающий вид, но я верю в индивидуальность
|
| Oh, I am tired of abiding by these rules
| О, я устал соблюдать эти правила
|
| Causing me to second guess my every single move
| Заставляя меня сомневаться в каждом моем шаге
|
| You don’t know who I am
| Вы не знаете, кто я
|
| Or what I have been through, no
| Или через что я прошел, нет
|
| So don’t dare tell me what I should and shouldn’t do 'cause…
| Так что не смей указывать мне, что я должен и не должен делать, потому что...
|
| Not here to lose
| Не здесь, чтобы проиграть
|
| Not here for you to choose how we, should be
| Не для того, чтобы вы выбирали, как мы должны быть
|
| Cause we’re not part of your machine
| Потому что мы не являемся частью вашей машины
|
| We’re not, we’re not part, we’re not part of your machine
| Мы не, мы не часть, мы не часть вашей машины
|
| We’re not, we’re not part, we’re not part of your machine, no
| Мы не, мы не часть, мы не часть вашей машины, нет
|
| (Hey, hey)
| (Эй, эй)
|
| Told to look an act a way, as if I’m just a ball of clay
| Сказал выглядеть так, как будто я просто глиняный комок
|
| That you can mold into whatever, I assure you that’s not clever
| То, что вы можете превратить во что угодно, уверяю вас, это не умно
|
| See now fads don’t last forever; | Смотрите, причуды не длятся вечно; |
| they are fleeting like the weather
| они мимолетны, как погода
|
| And we will stand our ground while you will sink and drown
| И мы будем стоять на своем, пока вы будете тонуть и тонуть
|
| Hahaha!
| Хахаха!
|
| 'Cause I’m a tough girl, I run my own world
| Потому что я крутая девушка, я управляю своим собственным миром
|
| And if you don’t like it, there’s the door
| И если тебе это не нравится, вот дверь
|
| If you haven’t heard, I ain’t got no interest in your business
| Если вы не слышали, я не заинтересован в вашем бизнесе
|
| Just here for the music and there’s nothing else to this bullshit!
| Только ради музыки и больше ничего из этой ерунды!
|
| Woah-oh-oh oh cause…
| Ого-о-о, о, потому что…
|
| Not here to lose
| Не здесь, чтобы проиграть
|
| Not here for you to choose how we, should be
| Не для того, чтобы вы выбирали, как мы должны быть
|
| Cause we’re not part of your machine
| Потому что мы не являемся частью вашей машины
|
| We’re not, we’re not part, we’re not part of your machine
| Мы не, мы не часть, мы не часть вашей машины
|
| We’re not, we’re not part, we’re not part of your machine, no | Мы не, мы не часть, мы не часть вашей машины, нет |