Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dirty Overhauls , исполнителя - Mischief Brew. Песня из альбома O, Pennsyltucky!, в жанре ПанкДата выпуска: 13.10.2014
Лейбл звукозаписи: Fistolo
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dirty Overhauls , исполнителя - Mischief Brew. Песня из альбома O, Pennsyltucky!, в жанре ПанкDirty Overhauls(оригинал) |
| Well, the guns of war have roared |
| And the bombs and shells have fallen |
| The war clouds, they rambled as they roared |
| I was a soldier in that fight |
| And I fought until we won |
| My uniform is my dirty overhauls |
| This piece of land that I stand on is my battlefield and home |
| My plough and my hoe is my gun |
| Clothes don’t make no difference at all |
| We are workers, fighters all |
| Marching in our dirty overhauls |
| Well, I give you my sweat |
| And I give you my blood |
| I give you your bread and your wine |
| Before I be any man’s slave, I’ll be rotting down in my grave |
| Lay me down in my dirty overhauls |
| It seems so onerous to me, this blatant thievery |
| Stretchin' out its wicked, crooked hand |
| Well, we’re settled here to stay |
| And we’ll stick here all our days |
| Marching in our dirty overhauls |
Грязные Капитальные Ремонты(перевод) |
| Ну, пушки войны взревели |
| И упали бомбы и снаряды |
| Облака войны, они бродили, когда ревели |
| Я был солдатом в том бою |
| И я боролся, пока мы не выиграли |
| Моя униформа - мой грязный ремонт |
| Этот кусок земли, на котором я стою, - мое поле битвы и дом |
| Мой плуг и моя мотыга - мое ружье |
| Одежда вообще не имеет значения |
| Мы рабочие, бойцы все |
| Марш в наших грязных ремонтах |
| Ну, я даю тебе свой пот |
| И я даю тебе свою кровь |
| Я даю тебе твой хлеб и твое вино |
| Прежде чем я стану чьим-то рабом, я сгнию в своей могиле |
| Уложи меня в мой грязный ремонт |
| Мне кажется таким обременительным это вопиющее воровство |
| Протягивая свою злую, кривую руку |
| Ну, мы поселились здесь, чтобы остаться |
| И мы будем придерживаться здесь все наши дни |
| Марш в наших грязных ремонтах |
| Название | Год |
|---|---|
| Coffee, God, And Cigarettes | 2006 |
| Thanks, Bastards! | 2006 |
| A Lawless World | 2011 |
| Stuff's Weird | 2011 |
| Pompous Ass Manifesto | 2011 |
| Lucky Number 31 | 2011 |
| Nevada City Serenade | 2011 |
| Paris Warlike | 2011 |
| Three Chord Circus | 2011 |
| Drinking Song From The Home Stretch | 2011 |
| On The Sly | 2011 |
| Busker's Wages | 2011 |
| Dallas In Romania | 2011 |
| Free Radical Radio Fever | 2013 |
| Carried Away | 2013 |
| A Rebel's Romance | 2008 |
| How Did I Get Out Alive? | 2006 |
| The Dreams Of The Morning | 2006 |
| Weapons | 2008 |
| Love And Rage | 2006 |