| Something in the dark that moves
| Что-то в темноте, что движется
|
| Something in her eyes that warn me of danger
| Что-то в ее глазах предупреждает меня об опасности
|
| Has got me feelin' strange, I fear I’ve come undone
| Заставил меня чувствовать себя странно, я боюсь, что я сошел с ума
|
| Something in my life has bloomed
| Что-то в моей жизни расцвело
|
| Something 'bout the night that brings me a stranger
| Что-то о ночи, которая приносит мне незнакомца
|
| Has got me feelin' ways I’ve never felt before
| Заставил меня чувствовать то, что я никогда раньше не чувствовал
|
| And how is it now that we’ve found all these hounds
| И как теперь, когда мы нашли всех этих собак
|
| Sitting side by side?
| Сидеть рядом?
|
| Just 'round and around and around and around
| Просто круглые и круглые, круглые и круглые
|
| Feels I’ve come too high
| Чувствую, что я слишком высоко
|
| Oh, but now there’s tears in her eyes
| О, но теперь в ее глазах слезы
|
| She’s smiling but there’s tears in her eyes
| Она улыбается, но в ее глазах слезы
|
| She’s laughing but there’s tears in her eyes
| Она смеется, но в ее глазах слезы
|
| She’s happy but there’s tears in her eyes
| Она счастлива, но в ее глазах слезы
|
| She’s alright, but who’s laughing now?
| Она в порядке, но кто теперь смеется?
|
| Stories that could fill up books
| Истории, которые могли бы заполнить книги
|
| Lives of rival thieves and crooks
| Жизнь соперничающих воров и мошенников
|
| Keeps me guessing
| Заставляет меня гадать
|
| I’ve got your picture framed
| У меня есть твоя фотография в рамке
|
| In the corners of my mind
| В уголках моего разума
|
| Something black to leave you blue
| Что-то черное, чтобы оставить тебя синим
|
| Words that ring out so untrue
| Слова, которые звучат так неверно
|
| The fear of failure has got a hold on me
| Страх неудачи овладел мной
|
| And it won’t let me go
| И это не отпускает меня
|
| 'Cause I’m down for the count
| Потому что я на счету
|
| You’ve been knocking me out
| Ты меня нокаутировал
|
| With that sucker punch
| С этим ударом присоски
|
| Round after round after round after round
| Раунд за раундом за раундом за раундом
|
| Well, I’ve just got this hunch
| Ну, у меня просто есть эта догадка
|
| That now there’s tears in her eyes
| Что теперь в ее глазах слезы
|
| She’s laughing but there’s tears in her eyes
| Она смеется, но в ее глазах слезы
|
| She’s smiling but there’s tears in her eyes
| Она улыбается, но в ее глазах слезы
|
| What a clever disguise she’s put on
| Какая умная маскировка, которую она надела
|
| How is it now that I’m all broken down?
| Как теперь, когда я весь разбит?
|
| Someone killed the light
| Кто-то убил свет
|
| It’s 'round and around and around and around
| Это круглое и круглое, круглое и круглое
|
| Now we’re out of time
| Сейчас у нас нет времени
|
| But now there’s tears in her eyes
| Но теперь в ее глазах слезы
|
| She’s screaming, now there’s tears in her eyes
| Она кричит, теперь в ее глазах слезы
|
| She’s crying, now there’s tears in my eyes
| Она плачет, теперь у меня слезы на глазах
|
| What a clever disguise she’s put on
| Какая умная маскировка, которую она надела
|
| But now there’s tears in her eyes
| Но теперь в ее глазах слезы
|
| Tears are in her eyes
| Слезы в ее глазах
|
| Yeah, now there’s tears in her eyes
| Да, теперь в ее глазах слезы
|
| Tears are in my eyes
| Слезы на глазах
|
| But now there’s tears in my eyes
| Но теперь у меня слезы на глазах
|
| Tears are in her eyes
| Слезы в ее глазах
|
| But now there’s tears in her eyes
| Но теперь в ее глазах слезы
|
| Tears are in my eyes | Слезы на глазах |