| There’s a curse that can please every lovely disease
| Есть проклятие, которое может угодить каждой прекрасной болезни
|
| Yes it happened to me
| Да, это случилось со мной.
|
| (Never let the shape recorder pass you by)
| (Никогда не позволяйте записывающему устройству проходить мимо вас)
|
| Does your light obsolete where you’ve nowhere to meet?
| Ваш свет устарел там, где вам негде встретиться?
|
| Is the pilot only there for the ride?
| Пилот здесь только для поездки?
|
| Is it just out of reach?
| Это просто вне досягаемости?
|
| Has it nothing to teach?
| Нечему учить?
|
| Does it come with a leash?
| Он идет с поводком?
|
| (Never let the shape recorder pass you by)
| (Никогда не позволяйте записывающему устройству проходить мимо вас)
|
| Has it panned out of view if it listened to you?
| Он исчез из поля зрения, если слушался вас?
|
| Our finales evident to survive
| Наши финалы очевидны, чтобы выжить
|
| Don’t you know you’re gettin' there?
| Разве ты не знаешь, что попадешь туда?
|
| Got a piece of my heart
| Получил часть моего сердца
|
| Do the words not offend?
| Слова не оскорбляют?
|
| Does your life have an end that you’d rather attend?
| Есть ли в вашей жизни конец, который вы бы предпочли посетить?
|
| (Never let the shape recorder pass you by)
| (Никогда не позволяйте записывающему устройству проходить мимо вас)
|
| Does it hide in a sleeve if you’ve no-one to leave
| Прячется ли он в рукаве, если тебе не с кем уйти
|
| Is it nothing but a clever device?
| Это не что иное, как умное устройство?
|
| There’s a snake underneath that will choke on it’s teeth
| Под ним змея, которая подавится зубами
|
| if it happened to breathe
| если бы случилось дышать
|
| (Never let the shape recorder pass you by)
| (Никогда не позволяйте записывающему устройству проходить мимо вас)
|
| Does it ride up the lung?
| Он поднимается вверх по легкому?
|
| Am I part of the song?
| Я часть песни?
|
| Every ending, all the same, every time
| Каждый конец, все то же самое, каждый раз
|
| Don’t you know you’re gettin' there?
| Разве ты не знаешь, что попадешь туда?
|
| Got a piece of my heart
| Получил часть моего сердца
|
| Got a piece of my heart
| Получил часть моего сердца
|
| Got a piece of my heart
| Получил часть моего сердца
|
| Do dee dee dum dee dee dum dee dee do
| Делай ди-ди-дум-ди-дум-ди-ди, делай
|
| Who’s ever needed to know?
| Кому нужно знать?
|
| (On and on and on)
| (Снова и снова и снова)
|
| Do dee dee dum dee dee dum dee dee do
| Делай ди-ди-дум-ди-дум-ди-ди, делай
|
| Who’s ever needed to know?
| Кому нужно знать?
|
| (On and on and on)
| (Снова и снова и снова)
|
| Do dee dee dum dee dee dum dee dee do
| Делай ди-ди-дум-ди-дум-ди-ди, делай
|
| Who’s ever needed to know?
| Кому нужно знать?
|
| (On and on and on)
| (Снова и снова и снова)
|
| Do dee dee dum dee dee dum dee dee do
| Делай ди-ди-дум-ди-дум-ди-ди, делай
|
| Who’s ever needed to know?
| Кому нужно знать?
|
| Don’t you know you’re gettin' there?
| Разве ты не знаешь, что попадешь туда?
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| Don’t you know you’re gettin' there?
| Разве ты не знаешь, что попадешь туда?
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| Don’t you know you’re gettin' there?
| Разве ты не знаешь, что попадешь туда?
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| Don’t you know? | Разве ты не знаешь? |