| Poaching in Galapagos
| Браконьерство на Галапагосах
|
| It isn’t easy baby, woah-oh
| Это нелегко, детка, уоу-оу
|
| Flipping your Geronimo’s
| Переворачивание вашего Geronimo
|
| I’m meant to tease you baby, woah-oh
| Я должен дразнить тебя, детка, уоу-оу
|
| Hissy fits and little alter egos
| Хисси подходит и немного альтер-эго
|
| I’m meant to be a baby, woah-oh
| Я должен быть ребенком, уоу-оу
|
| If I’m the question then the answer is no
| Если я вопрос, то ответ нет
|
| I’m meant to leave you baby, well
| Я должен оставить тебя, детка, ну
|
| Please, bet you’ll make it anywhere
| Пожалуйста, держу пари, что вы сделаете это где угодно
|
| Cross another lover’s eyes
| Пересеките глаза другого любовника
|
| And I think you’ll have to double the dare
| И я думаю, вам придется удвоить смелость
|
| Seen a lot of kinds of things at eighteen
| Много чего повидал в восемнадцать
|
| You were just thievin'
| Ты просто воровал
|
| Heat
| Высокая температура
|
| Under the streets
| Под улицами
|
| Between the sheets
| Между простынями
|
| Amongst the…
| Среди…
|
| Trippin' at Bellagio’s
| Поездка в Белладжио
|
| I’m meant to need you baby, woah-oh
| Я должен нуждаться в тебе, детка, уоу-оу
|
| (Five, four, three, two, one)
| (Пять, четыре, три, два, один)
|
| Take you hostage then I count to zero
| Возьмите вас в заложники, тогда я считаю до нуля
|
| I’m meant to leave you baby, woah-oh
| Я должен оставить тебя, детка, уоу-оу
|
| Half-leprosy doesn’t seem too reasonable (Oo-oo-oo-oo-ooh)
| Полупроказа не кажется слишком разумной (у-у-у-у-у-у)
|
| Quitting the team doesn’t seem too dependable (Oo-oo-oo-oo-ooh)
| Выход из команды не кажется слишком надежным (у-у-у-у-у-у)
|
| Please, bet you’ll make it anywhere
| Пожалуйста, держу пари, что вы сделаете это где угодно
|
| Cross another lover’s eyes
| Пересеките глаза другого любовника
|
| And I think you’ll have to double the dare
| И я думаю, вам придется удвоить смелость
|
| Seen a lot of kinds of things at eighteen
| Много чего повидал в восемнадцать
|
| You were just thievin'
| Ты просто воровал
|
| Broken every record I own
| Побил все записи, которые у меня есть
|
| You didn’t need to be alone
| Вам не нужно было быть в одиночестве
|
| Kissing dirty magazines at eighteen…
| Целовать грязные журналы в восемнадцать…
|
| You were just leavin'
| Ты просто уходил
|
| Heat under the streets
| Тепло под улицами
|
| Between the sheets
| Между простынями
|
| Amongst the volatile revenge
| Среди изменчивой мести
|
| (I was just teasin')
| (Я просто дразнил)
|
| Heat under the streets
| Тепло под улицами
|
| Between the sheets
| Между простынями
|
| Amongst the volatile revenge
| Среди изменчивой мести
|
| (You were just thievin')
| (Ты просто воровал)
|
| Heat under the streets
| Тепло под улицами
|
| Between the sheets
| Между простынями
|
| Amongst the volatile revenge
| Среди изменчивой мести
|
| (I was just teasin')
| (Я просто дразнил)
|
| Heat under the streets
| Тепло под улицами
|
| Between the sheets
| Между простынями
|
| Amongst the volatile—
| Среди летучих —
|
| You were just kissing dirty magazines at eighteen
| Ты просто целовал грязные журналы в восемнадцать
|
| Kissing dirty magazines
| Целовать грязные журналы
|
| (You were just leavin', you were just thievin')
| (Ты просто уходил, ты просто воровал)
|
| You were just kissing dirty magazines at eighteen
| Ты просто целовал грязные журналы в восемнадцать
|
| (You were just leavin', you were just thievin')
| (Ты просто уходил, ты просто воровал)
|
| I caught you kissing dirty magazines
| Я поймал тебя за поцелуями с грязными журналами
|
| (You were just leavin', you were just thievin')
| (Ты просто уходил, ты просто воровал)
|
| You were just kissing dirty magazines at eighteen
| Ты просто целовал грязные журналы в восемнадцать
|
| Kissing dirty magazines at eighteen
| Целовать грязные журналы в восемнадцать
|
| You were just leavin'
| Ты просто уходил
|
| Heat under the streets
| Тепло под улицами
|
| Between the sheets
| Между простынями
|
| Amongst the volatile revenge
| Среди изменчивой мести
|
| Heat under the streets
| Тепло под улицами
|
| Between the sheets
| Между простынями
|
| Amongst the volatile— | Среди летучих — |