| Jesus, don’t come knocking on my door
| Иисус, не стучи в мою дверь
|
| I’ve bolted it shut
| Я запер его
|
| To keep you outside of it
| Чтобы держать вас вне этого
|
| Feel free to feed me
| Не стесняйтесь кормить меня
|
| Some unleavened bread
| Какой-то бездрожжевой хлеб
|
| Underneath the vent
| Под вентиляционным отверстием
|
| But through the crack in the wall
| Но сквозь щель в стене
|
| I heard the rugged Savior speak
| Я слышал, как суровый Спаситель говорил
|
| With blood in his mouth
| С кровью во рту
|
| It gushed like a stream
| Он хлынул, как ручей
|
| Sayin', «I'll take you and wrap you
| Говорю: «Я возьму тебя и оберну
|
| In my very own robe
| В моем собственном халате
|
| Put a ring on your finger
| Наденьте кольцо на палец
|
| Then we can sail home.»
| Тогда мы сможем плыть домой».
|
| Davy Crockett, I know
| Дэви Крокетт, я знаю
|
| It’s time for you to go
| Тебе пора идти
|
| Before you return
| Прежде чем вернуться
|
| To the old open road
| К старой открытой дороге
|
| I’d like you to know
| я хочу, чтобы вы знали
|
| Your name is carved on my heart
| Твое имя высечено в моем сердце
|
| It swims in my veins
| Он плавает в моих венах
|
| And no matter how far apart we may be
| И неважно, как далеко мы можем быть друг от друга
|
| The space in between
| Пространство между
|
| Is forever filled
| Навсегда заполнен
|
| With the brother’s love for thee
| С любовью брата к тебе
|
| Thank you for holding my hands up
| Спасибо, что поддержали меня.
|
| When my strength was weak
| Когда моя сила была слабой
|
| And teaching me to sing
| И учит меня петь
|
| Calm down, calm down
| Успокойся, успокойся
|
| Wipe the tears from your eyes
| Вытри слезы с глаз
|
| We’ll build a fire by the lake
| Мы разведем костер у озера
|
| Sing a song all night
| Пойте песню всю ночь
|
| Darling, nothing lasts forever
| Дорогая, ничто не длится вечно
|
| Except a love that abides
| Кроме любви, которая пребывает
|
| We are the stories of our lives
| Мы – это истории нашей жизни
|
| And stories never die
| И истории никогда не умирают
|
| Oh, we never die
| О, мы никогда не умираем
|
| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| Jesus, if you come
| Иисус, если ты придешь
|
| Knocking on my door
| Стук в мою дверь
|
| I’ll open it up
| я открою
|
| And let you inside
| И впустить тебя внутрь
|
| We can talk about the weather
| Мы можем говорить о погоде
|
| Over a glass of sweet red wine
| За бокалом сладкого красного вина
|
| And you can speak to me in riddles
| И ты можешь говорить со мной загадками
|
| About the Great Divine, woo!
| О Великий Боже, ву!
|
| We’ll sing, calm down, calm down
| Мы будем петь, успокойся, успокойся
|
| Everything is fine
| Всё хорошо
|
| Put your hand over your heart
| Положите руку на сердце
|
| And join me in line
| И присоединяйтесь ко мне в очереди
|
| I’ll tell you eternity’s gates will stare death in the eyes
| Я скажу тебе, что врата вечности будут смотреть смерти в глаза
|
| Just singin'
| Просто пою
|
| «Calm down, everything is fine
| «Успокойся, все хорошо
|
| Calm down, everything is fine
| Успокойтесь, все в порядке
|
| Oh, calm down, everything is fine.»
| О, успокойся, все в порядке.
|
| Every song has a beginning
| У каждой песни есть начало
|
| Every racket has an end
| У каждого рэкета есть конец
|
| And at some point everybody dies
| И в какой-то момент все умирают
|
| So we can learn to live again
| Так что мы можем научиться жить снова
|
| If it’s true that there’s a line
| Если это правда, что есть линия
|
| Between heaven and hell
| Между раем и адом
|
| Well, then I hope to God someday
| Ну, тогда я надеюсь, что Бог когда-нибудь
|
| I can balance it well
| Я могу сбалансировать это хорошо
|
| Calm down, everything is fine
| Успокойтесь, все в порядке
|
| Oh, you know
| О, ты знаешь
|
| Calm down, everything is fine
| Успокойтесь, все в порядке
|
| You know it’s gonna be alright
| Вы знаете, что все будет хорошо
|
| Calm down, everything is fine
| Успокойтесь, все в порядке
|
| Oh, you know it’s gonna
| О, ты знаешь, что это будет
|
| Calm down, everything is fine
| Успокойтесь, все в порядке
|
| It’s gonna be alright
| Все будет хорошо
|
| Calm down, everything is fine
| Успокойтесь, все в порядке
|
| Calm down
| Успокойся
|
| Calm down, everything is fine
| Успокойтесь, все в порядке
|
| It is gonna be alright
| Все будет хорошо
|
| Calm down, everything is fine
| Успокойтесь, все в порядке
|
| You know, it’s, it’s gonna be alright
| Знаешь, все будет хорошо
|
| Calm down, everything is fine
| Успокойтесь, все в порядке
|
| Calm down, everything is fine, oh
| Успокойся, все в порядке, о
|
| You calm down, everything is fine
| Ты успокойся, все в порядке
|
| Oh, it’s gonna be alright
| О, все будет хорошо
|
| Calm down, everything is fine
| Успокойтесь, все в порядке
|
| Oh, it’s gonna be alright
| О, все будет хорошо
|
| Calm down, everything is fine
| Успокойтесь, все в порядке
|
| No, it’s gonna be alright
| Нет, все будет хорошо
|
| Calm down, everything is fine
| Успокойтесь, все в порядке
|
| It’s gonna be alright
| Все будет хорошо
|
| Calm down, everything is fine
| Успокойтесь, все в порядке
|
| So, calm down, everything is fine
| Так что успокойся, все нормально
|
| Calm down, everything is fine | Успокойтесь, все в порядке |