| I’m sick and tired of hearing all these noises in my head
| Мне надоело слышать все эти шумы в моей голове
|
| i can’t seem to make them go away
| я не могу заставить их уйти
|
| i’m losing faith in myself
| я теряю веру в себя
|
| afraid to die and go to hell
| боюсь умереть и попасть в ад
|
| show me the place that i fell
| покажи мне место, где я упал
|
| down
| вниз
|
| then you up and carry me home
| тогда ты встаешь и несешь меня домой
|
| turn my heart of flesh into a heart of stone
| Преврати мое сердце из плоти в сердце из камня
|
| build enough to tear ourselves
| построить достаточно, чтобы разорвать себя
|
| and dance in circles singing
| и танцевать в кругах петь
|
| i’m sick and tired of hearing all these noises in my head
| мне надоело слышать все эти шумы в голове
|
| i can’t seem to make them go away (my dear)
| я не могу заставить их уйти (моя дорогая)
|
| sick and tired of hearing you say, ‘oh i love you, dear'
| надоело слышать, как ты говоришь: «О, я люблю тебя, дорогая»
|
| when you going to get up and go away?
| когда ты собираешься встать и уйти?
|
| yeah, i’m losing faith in myself
| да, я теряю веру в себя
|
| take a shovel and dig a well
| возьми лопату и выкопай колодец
|
| make it well for making wishes
| сделать это хорошо для загадывания желаний
|
| i’ll wish a wish upon myself
| я загадаю себе желание
|
| lock your feet from the knife
| заблокировать ноги от ножа
|
| what was dead in me will fly
| то, что было мертво во мне, полетит
|
| out of this city, my home
| из этого города, мой дом
|
| so used to lying
| так привык лгать
|
| sick and tired of hearing all these noises in my head
| надоело слышать все эти шумы в голове
|
| yeah, i can’t seem to make them go away (my dear)
| да, я не могу заставить их уйти (моя дорогая)
|
| sick and tired of hearing you say, ‘oh i love you, dear'
| надоело слышать, как ты говоришь: «О, я люблю тебя, дорогая»
|
| when you going to get up and go away?
| когда ты собираешься встать и уйти?
|
| if you feel that you ever need
| если вы чувствуете, что вам когда-нибудь понадобится
|
| a place for your soul to breath
| место для дыхания вашей души
|
| then come up here with me
| тогда иди сюда со мной
|
| we’ll dance atop this burning heaven
| мы будем танцевать на этом горящем небе
|
| they say you’ll never find
| они говорят, что вы никогда не найдете
|
| truth within this life
| правда в этой жизни
|
| but i say that’s a lie
| но я говорю, что это ложь
|
| ‘cause i found it when i looked in your eye
| потому что я нашел это, когда посмотрел тебе в глаза
|
| yeah, i found it when i looked in your eye
| да, я нашел это, когда посмотрел тебе в глаза
|
| sick and tired of hearing all these noises in my head
| надоело слышать все эти шумы в голове
|
| you know, i just can’t seem to make them go away (my dear)
| знаешь, я просто не могу заставить их уйти (моя дорогая)
|
| sick and tired of hearing you say, ‘oh i love you, dear'
| надоело слышать, как ты говоришь: «О, я люблю тебя, дорогая»
|
| when you going to get up and go away?
| когда ты собираешься встать и уйти?
|
| sick and tired of hearing all these noises in my head
| надоело слышать все эти шумы в голове
|
| yeah i can’t seem to make them go away (my dear)
| да, я не могу заставить их уйти (моя дорогая)
|
| sick and tired of hearing you say, ‘oh i love you, dear'
| надоело слышать, как ты говоришь: «О, я люблю тебя, дорогая»
|
| when you going to get up and go away? | когда ты собираешься встать и уйти? |