| We were standing at a red light
| Мы стояли на красный свет
|
| Tears falling from your eyes
| Слезы падают с твоих глаз
|
| Said she left you for nuance
| Сказала, что оставила тебя из-за нюансов.
|
| I guess her heart was tied
| Я думаю, ее сердце было связано
|
| You fell like a sunset
| Ты упал, как закат
|
| Cause you were tired of carrying all the weight
| Потому что ты устал нести всю тяжесть
|
| You were tired of burying all the pain
| Вы устали хоронить всю боль
|
| Sippin' whisky in the hotel
| Потягиваю виски в отеле
|
| You threw your guts into the light
| Вы выбросили свои кишки на свет
|
| And the more you kept talking
| И чем больше вы продолжали говорить
|
| The more I was wondering
| Чем больше мне было интересно
|
| If it was your mouth that blew out the fire
| Если бы это был твой рот, который задул огонь
|
| She shed you like dead skin
| Она сбросила тебя, как омертвевшую кожу.
|
| Cause she was tired of carrying all the weight
| Потому что она устала нести всю тяжесть
|
| She was tired of burying all the pain
| Она устала хоронить всю боль
|
| Is it any wonder why you’re all alone?
| Стоит ли удивляться, почему ты совсем один?
|
| Is it any wonder why she’s gone?
| Стоит ли удивляться, почему она ушла?
|
| Is it any wonder why you’re all alone?
| Стоит ли удивляться, почему ты совсем один?
|
| You got stoned up in Denver
| Вы обкурились в Денвере
|
| Brother I could smell poison in the world
| Брат, я чувствую запах яда в мире
|
| Of your spirit once gold
| Твоего духа когда-то золото
|
| But now it felt cold
| Но теперь было холодно
|
| And you were shaking hands with hell
| И ты пожимал руку аду
|
| Is it any wonder why you’re all alone?
| Стоит ли удивляться, почему ты совсем один?
|
| Is it any wonder why she’s gone?
| Стоит ли удивляться, почему она ушла?
|
| Is it any wonder why you’re all alone?
| Стоит ли удивляться, почему ты совсем один?
|
| Tired of carrying all the weight
| Устал нести всю тяжесть
|
| She was tired of burying all the pain
| Она устала хоронить всю боль
|
| Tired of carrying all the weight
| Устал нести всю тяжесть
|
| She was tired of burying all the pain | Она устала хоронить всю боль |