| What’s a matter
| Что случилось
|
| with going places?
| с местами?
|
| Take that gross look off your faces
| Убери этот грубый взгляд со своих лиц
|
| Empty loving makes me seasick
| Пустая любовь вызывает у меня морскую болезнь
|
| What you’re here for, I don’t need it
| Для чего ты здесь, мне это не нужно
|
| I’ll say nothing on your microphone
| Я ничего не скажу в твой микрофон
|
| Till you swear to take me home
| Пока ты не поклянешься отвезти меня домой
|
| There’s a one foot boy eleven stone
| Есть один фут мальчика одиннадцать стоунов
|
| He’s sitting on my shoulder
| Он сидит у меня на плече
|
| I’m too scared to look away,
| Я слишком напуган, чтобы отвести взгляд,
|
| He comes here almost everyday
| Он приходит сюда почти каждый день
|
| And everyday I push him off and tell him boy we’re over
| И каждый день я отталкиваю его и говорю ему, мальчик, что мы закончили
|
| MY OH MY I think my mind is gone
| МОЙ О МОЙ Я думаю, что мой разум ушел
|
| I’m left here wondering
| Я остался здесь, задаваясь вопросом
|
| Was I crazy all along?
| Был ли я сумасшедшим все это время?
|
| What do I do?
| Что я делаю?
|
| Nothing left but pray
| Ничего не осталось, кроме как молиться
|
| Gonna shoot somebody
| Собираюсь стрелять в кого-нибудь
|
| Help me drive this craziness away
| Помогите мне отогнать это безумие
|
| I’m happy on my own
| Я счастлив сам по себе
|
| One foot boy!
| Одноногий мальчик!
|
| One foot boy!
| Одноногий мальчик!
|
| One foot boy!
| Одноногий мальчик!
|
| One foot boy!
| Одноногий мальчик!
|
| Say you like me,
| Скажи, что я тебе нравлюсь,
|
| But not with changes?
| А не с изменениями?
|
| Shut up and forget it These are my faces
| Заткнись и забудь Это мои лица
|
| All these colours
| Все эти цвета
|
| That surround me All these places
| Это окружает меня Все эти места
|
| Only drown me
| Только утопи меня
|
| I’ll say nothing on your microphone
| Я ничего не скажу в твой микрофон
|
| Till you swear to take me home
| Пока ты не поклянешься отвезти меня домой
|
| There’s a one foot boy eleven stone
| Есть один фут мальчика одиннадцать стоунов
|
| He’s sitting on my shoulder
| Он сидит у меня на плече
|
| I’m too scared to look away,
| Я слишком напуган, чтобы отвести взгляд,
|
| He comes here almost everyday
| Он приходит сюда почти каждый день
|
| And everyday I push him off and tell him boy we’re over
| И каждый день я отталкиваю его и говорю ему, мальчик, что мы закончили
|
| MY OH MY I think my mind is gone
| МОЙ О МОЙ Я думаю, что мой разум ушел
|
| I’m left here wondering
| Я остался здесь, задаваясь вопросом
|
| Was I crazy all along?
| Был ли я сумасшедшим все это время?
|
| What do I do?
| Что я делаю?
|
| Nothing left but pray
| Ничего не осталось, кроме как молиться
|
| Gonna shoot somebody
| Собираюсь стрелять в кого-нибудь
|
| Help me drive this craziness away
| Помогите мне отогнать это безумие
|
| I’m happy on my own
| Я счастлив сам по себе
|
| I think my mind is gone
| Я думаю, что мой разум ушел
|
| I’m left here wondering
| Я остался здесь, задаваясь вопросом
|
| Was I crazy all along?
| Был ли я сумасшедшим все это время?
|
| What do I do?
| Что я делаю?
|
| Nothing left but pray
| Ничего не осталось, кроме как молиться
|
| Gonna shoot somebody
| Собираюсь стрелять в кого-нибудь
|
| Help me drive this craziness away
| Помогите мне отогнать это безумие
|
| I’m happy on my own
| Я счастлив сам по себе
|
| What’s a matter
| Что случилось
|
| with going places?
| с местами?
|
| Take that gross look off your faces
| Убери этот грубый взгляд со своих лиц
|
| Empty loving makes me seasick
| Пустая любовь вызывает у меня морскую болезнь
|
| What you here for, I don’t need it One foot boy!
| Зачем ты здесь, мне это не нужно Одноногий мальчик!
|
| One foot boy!
| Одноногий мальчик!
|
| One foot boy!
| Одноногий мальчик!
|
| One foot boy!
| Одноногий мальчик!
|
| One foot boy!
| Одноногий мальчик!
|
| One foot boy!
| Одноногий мальчик!
|
| One foot boy!
| Одноногий мальчик!
|
| One foot boy!
| Одноногий мальчик!
|
| Happy on my own | Счастлив сам по себе |