| Dear jealousy
| Дорогая ревность
|
| You know every part of me
| Ты знаешь каждую часть меня
|
| Hiding where no one can see
| Прятаться там, где никто не видит
|
| I want you to leave
| Я хочу, чтобы ты ушел
|
| Dear jealousy
| Дорогая ревность
|
| Why you smiling creepily?
| Почему ты криво улыбаешься?
|
| Your fingertips keep holding on
| Ваши кончики пальцев продолжают держаться
|
| But your tricks won’t work on me
| Но твои уловки на меня не подействуют
|
| Oh baby, I’m jealous, I’m jealous, I’m jealous of us
| О, детка, я завидую, я завидую, я завидую нам
|
| I’m jealous of everything that I know we could be, but never really seems enough
| Я завидую всему, что я знаю, что мы могли бы быть, но мне никогда не кажется достаточно
|
| I’m jealous, I’m jealous of everyone
| Я завидую, я завидую всем
|
| Jealous of the man I used to be, and the man I could become
| Завидую мужчине, которым я был раньше, и мужчине, которым я мог бы стать
|
| I’m jealous of your face, of your lips, of your eyes
| Я завидую твоему лицу, твоим губам, твоим глазам
|
| Jealous of your house and the car you drive
| Завидуешь твоему дому и машине, на которой ты водишь
|
| Jealous of your truth and I’m jealous of lies
| Завидую твоей правде и завидую лжи
|
| I’m jealous (Dear jealousy)
| Я завидую (Дорогая ревность)
|
| Jealous of the ground beneath my feet
| Завидую земле под ногами
|
| Jealous of your mouth and the air we breathe
| Завидую твоему рту и воздуху, которым мы дышим
|
| Jealous of the way that you look at me
| Завидую тому, как ты смотришь на меня
|
| I’m jealous
| Я ревную
|
| It’s coming out to get us, get us
| Это выходит, чтобы получить нас, получить нас
|
| You better run away while it let us
| Тебе лучше убежать, пока это позволяет нам
|
| 'Cause like it or not, everyday we get a little better at jealousy
| Потому что, нравится нам это или нет, с каждым днем мы становимся немного лучше в ревности.
|
| We got one thing in common, amen
| У нас есть одна общая черта, аминь
|
| Only problem is that it’s wrong, and
| Проблема только в том, что это неправильно, и
|
| In every single person, even you, even me, is jealousy
| В каждом человеке, даже в тебе, даже во мне есть ревность
|
| Dear jealousy
| Дорогая ревность
|
| When did you move in with me?
| Когда ты переехал ко мне?
|
| This bed wasn’t made for three
| Эта кровать не была сделана для троих
|
| It’s time for you to leave
| Вам пора уходить
|
| Oh baby, I’m jealous, I’m jealous, I’m jealous of us
| О, детка, я завидую, я завидую, я завидую нам
|
| I’m jealous of everything that I know we could be, but never really seems enough
| Я завидую всему, что я знаю, что мы могли бы быть, но мне никогда не кажется достаточно
|
| I’m jealous, I’m jealous of everyone
| Я завидую, я завидую всем
|
| Jealous of the man I used to be, and the man I could become
| Завидую мужчине, которым я был раньше, и мужчине, которым я мог бы стать
|
| I’m jealous of your face, of your lips, of your eyes
| Я завидую твоему лицу, твоим губам, твоим глазам
|
| Jealous of your house and the car you drive
| Завидуешь твоему дому и машине, на которой ты водишь
|
| Jealous of your truth and I’m jealous of lies
| Завидую твоей правде и завидую лжи
|
| I’m jealous (Dear jealousy)
| Я завидую (Дорогая ревность)
|
| Jealous of the ground beneath my feet
| Завидую земле под ногами
|
| Jealous of your mouth and the air we breathe
| Завидую твоему рту и воздуху, которым мы дышим
|
| Jealous of the way that you look at me
| Завидую тому, как ты смотришь на меня
|
| I’m jealous
| Я ревную
|
| It’s coming out to get us, get us
| Это выходит, чтобы получить нас, получить нас
|
| You better run away while it let us
| Тебе лучше убежать, пока это позволяет нам
|
| 'Cause like it or not, everyday we get a little better at jealousy
| Потому что, нравится нам это или нет, с каждым днем мы становимся немного лучше в ревности.
|
| We got one thing in common, amen
| У нас есть одна общая черта, аминь
|
| Only problem is that it’s wrong, and
| Проблема только в том, что это неправильно, и
|
| In every single person, even you, even me, is jealousy
| В каждом человеке, даже в тебе, даже во мне есть ревность
|
| Jealousy
| ревность
|
| Bring the music back to me
| Верни мне музыку
|
| I can’t even write a song
| Я даже не могу написать песню
|
| If you’re standing over me (Dear jealousy)
| Если ты стоишь надо мной (Дорогая ревность)
|
| Jealousy
| ревность
|
| I’ll take the good times with the rough
| Я возьму хорошие времена с грубыми
|
| I don’t need to be the richest guy, I know, enough is enough (Dear jealousy)
| Мне не нужно быть самым богатым парнем, я знаю, хватит (Дорогая ревность)
|
| Jealousy
| ревность
|
| Stop confusing me
| перестань меня путать
|
| I am sick of seeing everything in different shades of green (Dear jealousy)
| Мне надоело видеть все в разных оттенках зеленого (Дорогая ревность)
|
| Jealousy
| ревность
|
| It took a while for me to see
| Мне потребовалось некоторое время, чтобы увидеть
|
| I thought I was the one who’s jealous but you’re jealous of me (Dear jealousy)
| Я думал, что это я завидую, но ты завидуешь мне (Дорогая ревность)
|
| It’s coming out to get us, get us
| Это выходит, чтобы получить нас, получить нас
|
| You better run away while it let us
| Тебе лучше убежать, пока это позволяет нам
|
| 'Cause like it or not, everyday we get a little better at jealousy
| Потому что, нравится нам это или нет, с каждым днем мы становимся немного лучше в ревности.
|
| We got one thing in common, amen
| У нас есть одна общая черта, аминь
|
| Only problem is that it’s wrong, and
| Проблема только в том, что это неправильно, и
|
| In every single person, even you, even me, is jealousy
| В каждом человеке, даже в тебе, даже во мне есть ревность
|
| It’s coming out to get us, get us
| Это выходит, чтобы получить нас, получить нас
|
| We better run away while it let us
| Нам лучше убежать, пока это позволяет нам
|
| 'Cause like it or not, everyday we get a little better at jealousy | Потому что, нравится нам это или нет, с каждым днем мы становимся немного лучше в ревности. |