| | |
| There's a party going on in here | Вечеринка здесь в самом разгаре, |
| It's been happening for many years | Она продолжается уже много лет. |
| You weren't invited and don't want to stay | Тебя не приглашали, и ты не хочешь остаться, |
| But keep partying anyway. | Но все равно продолжаешь веселиться. |
| DJ's playing the familiar tune | Диджей играет знакомую мелодию, |
| Got them dancing, shaking up the room | Люди танцуют так, что дрожат стены. |
| They hear the beat but they don't know the words | Они слышат ритм, но не знают слов. |
| This is the saddest song I've ever heard | Эта песня — печальней всех, что я слышал. |
| | |
| If you could look into the future, would ya? | Если бы ты мог, то заглянул бы в будущее? |
| if you could see it, would you even want to? | Если бы ты мог, то захотел бы? |
| Got a feeling that there's bad news coming | У меня чувство, что грядет что-то плохое, |
| But I don't want to find it out | Но я не хочу выяснять, что именно. |
| | |
| If it's the end of the world let's party | Если это — конец света, давай повеселимся, |
| Like it's the end of the world let's party | Словно это — конец света, давай повеселимся, |
| Wrap your arms around everybody | Заключи каждого в объятия, |
| If we're all gonna die let's party | И если мы все умрем, давай повеселимся |
| Let's party | Давай повеселимся |
| Let's party | Давай повеселимся |
| | |
| Who can I blame with everything I've done? | После всего, что сделал, разве я могу обвинять? |
| Is this the price we pay for too much fun? | И эту цену мы должны заплатить за веселье? |
| Don't be misled it's not a twist of fate | Не думай, будто это лишь ирония судьбы, |
| It's just what happens | Это то, что случается, |
| When you stay out late. | Когда ты засиживаешься слишком долго. |
| So raise your glasses all my kings and queens, | Так поднимите же свои бокалы, мои господа, |
| Smash the chandelier to smithereens. | Разбейте люстру в пух и прах. |
| Who knew that mercury could rise so fast, | Кто знал, что здесь станет так жарко. |
| Enjoy the party | Наслаждайся этой вечеринкой, |
| 'Cause this is our last | Потому что она — последняя. |
| | |
| If you could look into the future, would ya? | Если бы ты мог, то заглянул бы в будущее? |
| if you could see it, would you even want to? | Если бы ты мог, то захотел бы? |
| Got a feeling that there's bad news coming | У меня чувство, что грядет что-то плохое, |
| But I don't want to find it out | Но я не хочу выяснять, что именно. |
| | |
| If it's the end of the world let's party | Если это — конец света, давай повеселимся, |
| Like it's the end of the world let's party | Словно это — конец света, давай повеселимся, |
| Wrap your arms around everybody | Заключи каждого в объятия, |
| If we're all gonna die let's party | И если мы все умрем, давай повеселимся |
| | |
| If it's the end of the world let's party | Если это — конец света, давай повеселимся, |
| Like it's the end of the world let's party | Словно это — конец света, давай повеселимся |
| Wrap your arms around everybody | Заключи каждого в объятия, |
| If we're all gonna die let's party | И если мы все умрем, давай повеселимся |
| Let's party | Давай повеселимся |
| Let's party | Давай повеселимся |
| Let's party | Давай повеселимся |
| Let's party | Давай повеселимся |
| | |
| There's a party going on in here | Вечеринка здесь в самом разгаре, |
| It's been happening for many years | Она продолжается уже много лет. |
| And even if it all goes bad | Даже если потом всё пойдёт наперекосяк, |
| It was the best time we ever had | Мы повеселились от души! |