| Lady jane the river saint | Леди Джейн, речная святая, |
| special yes but lucky ain't | Да, особенная, но несчастная. |
| lady Jane said she walked on water | Леди Джейн сказала, что гуляла по воде, |
| but she never had a man to show | Но у нее никогда не было мужчины, |
| then one day when she found a fella | которому она могла бы показать это. |
| she was eager just to let him know | Но однажды она нашла ... |
| lady Jane she walked on water | Ей не терпелось рассказать ему. |
| followed by her brand new lover | Леди Джейн гуляла по воде, |
| who tumbled along | Ее сопровождал ее новый возлюбленный, |
| drowning down below | Который падал, |
| | |
| Lady Jane did not abort | |
| for legends are never made that short | Леди Джейн не остановилась, |
| now be sure when you listen to this | Легенды никогда не становятся короче. |
| here's the reason you should never eat fish | Послушайте и узнаете, |
| convinced he'd become a creature of the sea | Почему вы не должны никогда есть рыбу. |
| she cut off her feet and jumped into the deep | Ее возлюбленный стал существом моря, |
| and never stopped looking for | А она лишившись своих ног, прыгнула за ним в глубину |
| her lover below | И уже никогда не прекращала искать |
| | |
| Lady Jane the river fish | |
| became the worlds most wanted dish | Леди Джейн, речная рыба, |
| and though no man would dare to catch | Стала той, кого больше всего хотели к своему столу люди, |
| something who's beauty we could never match | Хотя ни один из них не осмелился бы выловить |
| but when some emperor from a far away state | Красавицу, которой мы никогда не могли бы быть достойны. |
| said “I order you to get that fish's head on my plate!” | Но когда владыка одной далекой страны |
| they killed little lady Jane | Сказал: "Я приказываю, чтобы голова этой рыбы оказалась |
| | |
| You emperor of a distant land | Они убили маленькую леди Джейн... |
| the only man who didn't understand | |
| although you think you've got your prize | Ты, владыка одной далекой страны, |
| there's another fish that has escaped your eyes | Единственный, кто так ничего и не понял. |
| lady Jane, her lover's there | Хотя ты и думаешь, что получил свой приз, |
| swimming through the ocean with a desperate air | Есть другая рыба, которая скрылась от тебя, |
| looking for lady Jane | Возлюбленный леди Джейн до сих пор |
| he's looking for lady Jane | Переплывает океаны, отчаянно вздыхая, |
| | |