
Дата выпуска: 15.10.2012
Язык песни: Английский
Kids(оригинал) |
The kids are playing in the sun. |
They think their life has just begun. |
For them it’s just another day. |
Playing games only kids would play. |
There won’t be a me and you. |
If we keep on fighting like we do. |
Baby don’t you walk away, |
Saying things only kids would say. |
Kids, what do they know about nothing now. |
Lover, love when you’re here and I love when you’re gone. |
Just another California day. |
Take your kid gloves off, this is love not war. |
Give our peace a chance, make it worth fighting for. |
Take your kid gloves off, this is love not war. |
Give our peace a chance, make it worth fighting for. |
You shout with nothing to say. |
And fight 'till you get your way. |
It hurts but what can I do, |
I won’t turn into a kid too. |
Kids, what do they know about nothing now. |
Lover, love when you’re here and I love when you’re gone. |
Take your kid gloves off, this is love not war. |
Give our peace a chance, make it worth fighting for. |
Take your kid gloves off, this is love not war. |
Give our peace a chance, make it worth fighting for. |
You’re playing in the setting sun. |
You’re thinking life has just begun. |
You’re throwing all my love away. |
Just another California day. |
Kids what do they know about nothing now, |
Just another California day. |
Lover, loving you here and I love when you’re gone. |
Just another California day. |
Take your kid gloves off, this is love not war. |
Give our peace a chance, make it worth fighting for. |
Take your kid gloves off, this is love not war. |
Give our peace a chance, make it worth fighting for |
(перевод) |
Дети играют на солнышке. |
Они думают, что их жизнь только началась. |
Для них это просто еще один день. |
Игры, в которые могут играть только дети. |
Не будет меня и тебя. |
Если мы продолжим сражаться, как мы. |
Детка, ты не уходишь, |
Говорит вещи, которые сказали бы только дети. |
Дети, что они теперь ни о чем не знают. |
Любимый, люблю, когда ты здесь, и я люблю, когда тебя нет. |
Просто еще один калифорнийский день. |
Сними детские перчатки, это любовь, а не война. |
Дайте нашему миру шанс, сделайте так, чтобы за него стоило бороться. |
Сними детские перчатки, это любовь, а не война. |
Дайте нашему миру шанс, сделайте так, чтобы за него стоило бороться. |
Вы кричите, когда вам нечего сказать. |
И сражайся, пока не добьешься своего. |
Это больно, но что я могу сделать, |
Я тоже не превращусь в ребенка. |
Дети, что они теперь ни о чем не знают. |
Любимый, люблю, когда ты здесь, и я люблю, когда тебя нет. |
Сними детские перчатки, это любовь, а не война. |
Дайте нашему миру шанс, сделайте так, чтобы за него стоило бороться. |
Сними детские перчатки, это любовь, а не война. |
Дайте нашему миру шанс, сделайте так, чтобы за него стоило бороться. |
Вы играете на заходящем солнце. |
Вы думаете, что жизнь только началась. |
Ты отбрасываешь всю мою любовь. |
Просто еще один калифорнийский день. |
Дети, что они знают ни о чем сейчас, |
Просто еще один калифорнийский день. |
Любимый, люблю тебя здесь и люблю, когда тебя нет. |
Просто еще один калифорнийский день. |
Сними детские перчатки, это любовь, а не война. |
Дайте нашему миру шанс, сделайте так, чтобы за него стоило бороться. |
Сними детские перчатки, это любовь, а не война. |
Дайте нашему миру шанс, сделайте так, чтобы за него стоило бороться |
Название | Год |
---|---|
Relax, Take It Easy | 2007 |
Relax | 2017 |
Grace Kelly | 2007 |
Promiseland | 2015 |
Rain | |
Love Today | 2007 |
Kick Ass ft. RedOne | 2009 |
Elle me dit | 2011 |
Happy Ending | 2007 |
Underwater | 2011 |
Youth and Love ft. MIKA | 2019 |
Relax (Take It Easy) | 2020 |
Sound Of An Orchestra | 2019 |
Ring Ring | 2007 |
Sanremo | 2019 |
Talk About You | 2015 |
Oh Girl You’re The Devil | 2015 |
Dear Jealousy | 2019 |
Stuck In The Middle | 2007 |
Lollipop | 2006 |