| So I was sitting there in the bar and this guy comes up to me and he said | Как-то раз я сидел в баре, и этот парень подошел ко мне и сказал: |
| "My life stinks" and I saw his gold credit card | "Моя жизнь — отстой". Я посмотрел на его золотую кредитку, |
| And I saw the way he was looking at people across the room and I looked at his face | Затем проследил за взглядом, которым он окинул людей в помещении, заглянул в его лицо |
| And you know, what a good looking face, and I just said, | и просто сказал: |
| "Dude, your perspective on life sucks". | "Парень, твой взгляд на жизнь никуда не годится". |
| - | - |
| He's got looks that books take pages to tell | Он неописуeмо хорош. |
| He's got a face to make you fall on your knees | Он имеет наглость заставить тебя опуститься перед ним на колени. |
| He's got money in the bank to thank and I guess | У него есть счет в банке, и я полагаю, |
| You could think he's livin' at ease | Ты мог подумать, что ему живется легко. |
| - | - |
| Like lovers on the open shore (what's the matter) | Словно любовники на открытом берегу |
| When you're sitting there with so much more (what's the matter) | Когда ты просиживаешь там так много времени |
| While you're wondering what the hell to be | Хотя ты и удивляешься — что за черт - |
| Are you wishing you were ugly like me? | Ты хочешь быть таким же отвратительным, как и я? |
| - | - |
| Blame it on the girls who know what to do | Можешь свалить всю вину на девушек, которые знают, что нужно делать, |
| Blame it on the boys who keep hitting on you | А можешь на парней, которые постоянно тебя бьют, |
| - | - |
| Blame it on your mother for the things she said | Можешь обвинить в этом свою мамочку за ее слова, |
| Blame it on your father but you know he's dead | А можешь своего папашу, хотя ты ведь знаешь, его уже нет!.. |
| - | - |
| Blame it on the girls | Обвини в этом девушек |
| Blame it on the boys | Или парней, |
| Blame it on the girls | Обвини в этом девушек |
| Blame it on the boys | Или обвини парней! |
| - | - |
| Life could be simple but you never fail | Жизнь могла быть проще, но ты никогда не упускаешь момента, |
| To complicate it every single time | Всё усложнить. |
| - | - |
| You could have children and a wife, a perfect little life | У тебя могли быть дети и жена, идеальная жизнь, |
| But you blow it on a bottle of wine | Но ты променял это на бутылку с вином. |
| - | - |
| Like a baby you're a stubborn child (what's the matter) | Словно ребенок или младенец |
| Always looking for an axe to grind (what's the matter) | Постоянно ищешь топор, чтобы усердно трудиться |
| While you're wondering what the hell to do | Пока ты удивляешься — что за черт - |
| We were wishing we were lucky like you | Мы хотим быть удачливыми, как ты. |
| - | - |
| Blame it on the girls who know what to do | Можешь свалить всю вину на девушек, которые знают, что нужно делать, |
| Blame it on the boys who keep hitting on you | А можешь на парней, которые постоянно тебя бьют, |
| - | - |
| Blame it on your mother for the things she said | Можешь обвинить в этом свою мамочку за ее слова, |
| Blame it on your father but you know he's dead | А можешь своего папашу, хотя ты ведь знаешь, его уже нет!.. |
| - | - |
| Blame it on the girls | Обвини в этом девушек |
| Blame it on the boys | Или парней, |
| Blame it on the girls | Обвини в этом девушек |
| Blame it on the boys | Или обвини парней! |
| (x2) | |
| - | - |
| He's got looks that books take pages to tell | Он неописуeмо хорош. |
| He's got a face to make you fall on your knees | Он имеет наглость заставить тебя опуститься перед ним на колени. |
| He's got money in the bank to thank and I guess | У него есть счет в банке, и я полагаю, |
| You could think he's livin' at ease | Ты мог подумать, что ему живется легко. |
| - | - |
| Blame it on the girls who know what to do | Можешь свалить всю вину на девушек, которые знают, что нужно делать, |
| Blame it on the boys who keep hitting on you | А можешь на парней, которые постоянно тебя бьют, |
| - | - |
| Blame it on your mother for the things she said | Можешь обвинить в этом свою мамочку за ее слова, |
| Blame it on your father but you know he's dead | А можешь своего папашу, хотя ты ведь знаешь, его уже нет!.. |
| - | - |
| Blame it on the girls | Обвини в этом девушек |
| Blame it on the boys | Или парней, |
| Blame it on the girls | Обвини в этом девушек |
| Blame it on the boys | Или обвини парней! |
| (x2) | |
| - | - |