| Hollow Day (оригинал) | Полый день (перевод) |
|---|---|
| Death don’t need a reason | Смерти не нужна причина |
| To come and take you, child, away | Прийти и забрать тебя, дитя, |
| Loss always in season | Потери всегда в сезон |
| Doesn’t take a holiday | Не берет отпуск |
| It leaves you in your mourning | Это оставляет вас в трауре |
| Long about an evening frost | Долго о вечернем морозе |
| Look away from living and | Отвернуться от жизни и |
| Suddenly you find it’s lost | Внезапно вы обнаружите, что он потерян |
| A holiday | Праздник |
| A hollow day | Пустой день |
| A hallowed day | Священный день |
| No holiday | Нет, праздник |
| So pack your alligator | Так что упакуйте своего аллигатора |
| You may be the first to go | Вы можете быть первым, кто пойдет |
| Just what you’re worth | Именно то, чего ты заслуживаешь |
| Only the undertaker knows | Только гробовщик знает |
| A holiday | Праздник |
| A hollow day | Пустой день |
| A hallowed day | Священный день |
| No holiday | Нет, праздник |
