| On a tous quelque chose en nous de Tennessee
| В каждом из нас есть что-то из Теннесси
|
| Cette volonté de prolonger la nuit
| Это желание продлить ночь
|
| Ce désir fou de vivre une autre vie
| Это безумное желание жить другой жизнью
|
| Ce rêve en nous avec ses mots à lui
| Этот сон в нас своими словами
|
| Quelque chose de Tennessee
| Что-то Теннесси
|
| Cette force qui nous pousse vers l’infini
| Эта сила, которая толкает нас к бесконечности
|
| Y a peu d’amour avec tellement d’envie
| Там мало любви с такой большой завистью
|
| Si peu d’amour avec tellement de bruit
| Так мало любви с таким количеством шума
|
| Quelque chose de Tennessee
| Что-то Теннесси
|
| Ainsi vivait Tennessee
| Так жил Теннесси
|
| Le cœur en fièvre et le corps démoli
| С лихорадочным сердцем и разбитым телом
|
| Avec cette formidable envie de vivre
| С этим огромным желанием жить
|
| Ce rêve en nous c'était son cri à lui
| Этот сон в нас был его собственным криком
|
| Comme une étoile s'éteint dans la nuit
| Как звезда гаснет в ночи
|
| À l’heure où d’autres s’aiment a la folie
| Когда другие безумно влюблены
|
| Sans un éclat de voix et sans un bruit
| Без крика и без звука
|
| Sans un seul amour, sans un seul ami
| Без единой любви, без единого друга
|
| Ainsi disparu Tennessee
| Так ушел Теннесси
|
| À certaines heures de la nuit
| В определенные часы ночи
|
| Quand le cœur de la ville s’est endormi
| Когда сердце города уснуло
|
| Il flotte un sentiment, comme une envie
| Есть чувство, плавающее вокруг, как тяга
|
| Ce rêve en nous avec ses mots à lui
| Этот сон в нас своими словами
|
| Y’a quelque chose en nous de Tennessee
| В нас есть что-то из Теннесси
|
| Y’a quelque chose en nous de Tennessee
| В нас есть что-то из Теннесси
|
| Y’a quelque chose en nous de Tennessee
| В нас есть что-то из Теннесси
|
| Y’a quelque chose en nous de Tennessee
| В нас есть что-то из Теннесси
|
| Quelque chose de Tennessee | Что-то Теннесси |