| Toi sinon personne (оригинал) | Ты, иначе никто (перевод) |
|---|---|
| Tu te réveilles | ты просыпаешься |
| Tu n’es sûr de rien | ты ни в чем не уверен |
| Tu n’es plus vraiment bien | Ты уже не очень хорошо себя чувствуешь |
| Comme dans ton sommeil | Как во сне |
| Comme dans le brouillard | Как в тумане |
| Tu marches tout droit vers nulle part | Вы идете прямо в никуда |
| Qui a la clé | У кого есть ключ |
| De ces moments qui te reviennent | Из тех моментов, которые возвращаются к вам |
| Qui peut te sauver | Кто может спасти тебя |
| Qui tient les fils qui te retiennent | Кто держит нити, которые удерживают вас |
| C’est toi, toi, toi | Это ты, ты, ты |
| Toi, toi, sinon personne | Ты, ты, иначе никто |
| Sinon personne | Иначе никто |
| Tu voudrais mourir | Вы хотели бы умереть |
| Tu voudrais sourire | Хочешь улыбаться |
| Comme ça sans y penser | Вот так, не думая об этом |
| Tu voudrais tout dire | Ты хочешь сказать все это |
| Tu voudrais tout lire | Вы хотите прочитать все это |
| L’avenir dans ton passé | Будущее в твоем прошлом |
| Qui a la clé | У кого есть ключ |
| De ces mystères qui t’appartiennent | Из этих тайн, которые принадлежат вам |
| Qui pourrait t’aider | Кто мог бы тебе помочь |
| Pour trouver les pierres qui te soutiennent | Чтобы найти камни, которые вас удерживают |
| C’est toi, toi, toi | Это ты, ты, ты |
| Toi, toi, sinon personne | Ты, ты, иначе никто |
| Sinon personne | Иначе никто |
| Qui sait ton pouvoir | Кто знает твою силу |
| Ton désespoir | Ваше отчаяние |
| Qui sait ta vie mieux que personne | Кто лучше всех знает твою жизнь |
| Qui sait ton histoire | Кто знает твою историю |
| Qui peut savoir | кто может знать |
| Pourquoi ta magie t’abandonne | Почему твоя магия покидает тебя |
| Toi, toi, toi | Ты, ты |
| Toi, toi, sinon personne | Ты, ты, иначе никто |
| Personne | Никто |
| Tu te réveilles | ты просыпаешься |
| Plus rien n’est pareil | Ничего подобного |
| Tout peut recommencer | Все может начаться снова |
| Tout est plus léger | Все легче |
| Tout est dépassé | Все окончено |
| Demain tout peut arriver | Завтра все может случиться |
| Qui a la clé | У кого есть ключ |
| De tes passions qui se déchaînent | Из твоих развязанных страстей |
| Qui peut te sauver | Кто может спасти тебя |
| De tes démons et de toi-même | Из ваших демонов и себя |
| C’est toi, toi, toi | Это ты, ты, ты |
| Toi, toi, sinon personne | Ты, ты, иначе никто |
| Toi, toi, toi | Ты, ты |
| Toi, toi sinon personne | Ты, ты или никто |
| Sinon personne | Иначе никто |
| Sinon personne | Иначе никто |
| Sinon personne | Иначе никто |
| Sinon personne | Иначе никто |
| Toi, toi, toi | Ты, ты |
| Toi, toi, sinon personne | Ты, ты, иначе никто |
| Toi, toi, toi | Ты, ты |
| Toi, toi, sinon personne | Ты, ты, иначе никто |
