| I try
| Я пытаюсь
|
| To remember your room
| Чтобы запомнить свою комнату
|
| There were three doors
| Было три двери
|
| Leading to bathroom, closet, living-room
| Ведущий в ванную комнату, гардеробную, гостиную
|
| And there were two windows
| И было два окна
|
| With their blinds always drawn
| С их жалюзи всегда опущены
|
| To keep out other people’s eyes
| Чтобы не смотреть другим людям в глаза
|
| And the harsh summer sunlight
| И суровый летний солнечный свет
|
| As you sat on your downy white bed
| Когда вы сидели на своей пуховой белой кровати
|
| I try
| Я пытаюсь
|
| To remember your room
| Чтобы запомнить свою комнату
|
| Cinderblock bookshelves laden with
| Книжные полки из шлакоблока, нагруженные
|
| Pretty picturebooks to look at
| Красивые книжки с картинками
|
| As I sat on your downy white bed
| Когда я сидел на твоей пуховой белой кровати
|
| Learning about people, times and places
| Узнавайте о людях, временах и местах
|
| I’d probably never know
| Я, наверное, никогда не узнаю
|
| I try
| Я пытаюсь
|
| To remember your room
| Чтобы запомнить свою комнату
|
| Three big drawings on thick white paper
| Три больших рисунка на плотной белой бумаге
|
| That would billow with the summer breeze
| Это будет вздыматься с летним ветерком
|
| Over our heads
| Над нашими головами
|
| As we sat
| Когда мы сидели
|
| On your downy white bed
| На твоей пуховой белой кровати
|
| Looking at children’s drawings, convict watercolors
| Глядя на детские рисунки, арестантские акварели
|
| And eventually
| И в конце концов
|
| The three paintings that I made thee
| Три картины, которые я нарисовал тебе
|
| I try
| Я пытаюсь
|
| To remember your room | Чтобы запомнить свою комнату |