Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mohinder and the Maharani , исполнителя - Mia Doi Todd. Дата выпуска: 25.02.2021
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mohinder and the Maharani , исполнителя - Mia Doi Todd. Mohinder and the Maharani(оригинал) |
| Mohinder and the Maharani set out early one morn |
| Mohinder and the Maharani in the light of the dawn |
| In the light of the dawn by the gates of Pushkar town |
| In the light of the dawn by the gates of Pushkar town |
| Mohinder and the Maharani in their gold and silver rings |
| Surrender to the camel’s rocking and the bells, they sweetly sing |
| Oh the camels dance over gently shifting sands |
| Oh the camels dance over gently shifting sands |
| Mohinder and the Maharani make camp by dinnertim |
| Bless the fire and th hot chapati after the long day’s drive |
| Over the dunes comes the goat-herder's tune |
| And round the campfire, dance the Maharani hands |
| Mohinder and the Maharani lay down beneath the sky |
| The full moon and stars are shining, oh the night is so bright |
| The night is so bright, sleep won’t come tonight |
| And the moon so full shines into the lovers' eyes |
| Mohinder and the Maharani spent a fortnight crossing land |
| Bells ringing, camels dancing, nights curled up on the sand |
| When the fortress at Jaisalmer on the horizon appears |
| The freedom of the desert is all the more dear |
| When the fortress at Jaisalmer on the horizon appears |
| The freedom of the desert is all the more dear |
| (перевод) |
| Мохиндер и Махарани отправились рано утром |
| Мохиндер и Махарани в свете рассвета |
| В свете зари у ворот города Пушкарь |
| В свете зари у ворот города Пушкарь |
| Мохиндер и Махарани в своих золотых и серебряных кольцах |
| Отдайся качанию верблюда и колокольчикам, они сладко поют |
| О, верблюды танцуют над мягко зыбучими песками |
| О, верблюды танцуют над мягко зыбучими песками |
| Мохиндер и Махарани разбивают лагерь к обеду |
| Благослови огонь и горячую чапати после долгого дня в пути |
| Над дюнами звучит мелодия пастуха коз |
| И вокруг костра танцуйте руки Махарани |
| Мохиндер и Махарани легли под небом |
| Полная луна и звезды сияют, о ночь такая яркая |
| Ночь такая яркая, сегодня не уснуть |
| И луна такая полная сияет в глазах влюбленных |
| Мохиндер и Махарани провели две недели, пересекая землю |
| Звон колоколов, танец верблюдов, ночи, свернувшись клубочком на песке |
| Когда на горизонте появится крепость Джайсалмер |
| Свобода пустыни тем дороже |
| Когда на горизонте появится крепость Джайсалмер |
| Свобода пустыни тем дороже |
| Название | Год |
|---|---|
| Spring | 2012 |
| Deep at Sea | 2005 |
| Muscle, Bone & Blood | 2005 |
| What If We Do? | 2005 |
| The Last Night of Winter | 2005 |
| My Room Is White | 2005 |
| I Gave You My Home | 2005 |
| Norwegian Wood | 2006 |
| Kokoro | 2006 |
| Strawberries | 2012 |
| Independence Day | 2012 |
| Save Me | 2012 |
| Jackals | 2012 |
| Your Room | 2012 |
| Hijikata Tatsumi | 2012 |
| I've Got a Gun | 2012 |
| Sunday Afternoon | 2012 |
| Strange Wind | 2012 |
| The River & the Ocean | 2012 |
| Age | 2012 |