Перевод текста песни Zbych - Mezo

Zbych - Mezo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zbych , исполнителя -Mezo
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Польский

Выберите на какой язык перевести:

Zbych (оригинал)Zbych (перевод)
Niech ta historia odbije się szerokim echem Пусть эта история широко раздастся
Ta opowieść o gościu który miał jedną szczególną cechę Эта история о парне, у которого была одна особенная черта
Mówiąc ściśle, przeraźliwie bał się myśleć Строго говоря, он ужасно боялся подумать
Tak przynajmniej napisał w pożegnalnym liście Или так он написал в своем прощальном письме
Miał na imię Zbigniew, wiedział, że życie płata figle Его звали Збигнев, он знал, что жизнь шутит
Wiedział, że to ciężar którego on nie udźwignie Он знал, что это бремя, которое он не мог вынести
Więc wpisywał nudne treści do życia kartoteki Вот он и вписал скучный контент в жизнь файлов
Nie lubił płynąć pod prąd, wolał z biegiem rzeki Он не любил идти вверх по течению, предпочитая идти по реке.
Miał matkę, która sterowała jego życiem У него была мать, которая отвечала за его жизнь.
Pieczołowicie dbała by synek nie zrobił sobie… krzywdy Она тщательно следила за тем, чтобы ее сын не поранился
By grzywny nie zapłacił, by był bezpieczny Что он не будет платить штрафы, что он будет в безопасности
To niestety miało przynieść efekt odwrotny Это, к сожалению, должно было иметь обратный эффект.
Złowieszczy w skutkach, okropny dla Zbycha Зловещий по своим последствиям, страшный для Збыча
Wychowanego w przeświadczeniu, że wciąż coś na niego czyha Воспитанный в вере, что его еще что-то ждет
Nie dotykaj ryzyka brzmiało jego motto Не прикасайся к риску было его девизом
Nie narażaj się, uważaj byś się nie potknął Не рискуйте собой, будьте осторожны, чтобы не споткнуться
Tak dorastał stając się niemal zupełnie niemy Вот так он вырос и стал почти совсем немым
Ale przecież… siedź cicho, za dużo nie myśl Но ведь… молчи, не думай лишнего
Zbych był z tych co się boją myśleć Збыч был из тех, кто боится думать
Zbyt dużo złych miał nawyków У него было слишком много вредных привычек
On żałuje tego po dziś dzień Он сожалеет об этом по сей день
Ty nie musisz żyć tak jak żył Zbychu Не надо жить как Збычу
Zbyszek, nie chce słyszeć żadnych pytań Збышек, я не хочу слышать никаких вопросов
Żadnych… zobacz jaki ten świat jest ładny Любой… посмотри, как прекрасен этот мир
Gdy przyjmujesz go takim jaki jest, bez zastrzeżeń Когда ты принимаешь все как есть, безоговорочно
Nie do Ciebie należy wybór, nie masz na to wpływu Выбор не за вами, вы не имеете на него влияния
Przemilcz trudne tematy, to rady szczere Молчи на трудные темы, это искренний совет
Nie wychylaj się, nie pchaj się przed szereg Не высовывайся, не толкайся перед линией
Tak jest wygodniej, żyj spokojnie, bezproblemowo Так удобнее, живи спокойно, без хлопот
Kiwaj głową na tak, po co Ci osobowość Кивни головой да тому, для чего нужна личность
Wobec ogromu świata jesteś bezradny Ты беспомощен перед безбрежностью мира
Człowiek jest zwierzęciem stadnym, walić indywidualizm Человек стадное животное, фунт индивидуализма
Nie liczy się krytycyzm, on tylko Ci zaszkodzi Критика не в счет, она только навредит
To się kłóci z twoim interesem, lepiej to odrzucić Это противоречит вашим интересам, лучше откажитесь от этого.
Opozycja to ucisk, ucisz głos buntu Оппозиция - это угнетение, заглуши голос восстания
Po co ci to, sam nic nie zdziałasz, załóż mundur Зачем тебе это, сам ничего не сделаешь, надень форму
Upodobnij się do nas, razem przecież tego pragniemy Стань как мы, мы хотим вместе
Ale przecież… siedź cicho, za dużo nie myśl Но ведь… молчи, не думай лишнего
Czasem lepiej nie wiedzieć, być głupcem Иногда лучше не знать, быть дураком
Z niewyszukanym gustem, oszustem samego siebie С бесхитростным вкусом, обманщик самого себя
Dostaniesz wtedy szóstkę za grzeczność Затем вы получите пятерку за вежливость
Dostaniesz wtedy jedynkę za niezależność Затем вы получите один за независимость
Zbych chciał być sportowcem za młodu Збыч в молодости хотел быть спортсменом
Matka skłoniła go do konkretniejszego zawodu Его мать заставила его выбрать более конкретную профессию
Chciała by synek skończył medycynę Она хотела, чтобы ее сын закончил медицину
Tak się stało, dzisiejszym narzekaniom sam sobie winien Вот что случилось, он обязан сегодняшним жалобам
Na studiach poznał pannę, ale nie chciał się wiązać Он познакомился с девушкой в ​​колледже, но не хотел связываться
Potem gdy już chciał, ona powiedziała «ciał» Потом, когда он захотел, она сказала "тела"
On bał się straszliwie podejmować decyzje sam Он ужасно боялся принимать решения в одиночку
Zamknięty w obszarze swoich czterech ścian Заперта в районе своих четырех стен
Stał się maszyną i choć jego serce wciąż biło Он стал машиной, и хотя его сердце все еще билось
Jego właściwie już nie było Он практически ушел
Miłość, wartości, nie pozwól by je zagłuszano…Любовь, ценности, не дай им заглушиться...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: