| Jeśli chcesz tam zabiorę Cię
| Если хочешь, я отведу тебя туда
|
| W nieznany czas, w nieznany rejs
| В неизвестное время, в неизвестном путешествии
|
| Tam gdzie nikt nie uczy się (zabiorę Ciebie)
| Где никто не учится (я возьму тебя)
|
| Tam spotkamy się (spotkamy siebie) x2
| Там мы встретимся (встретимся друг с другом) x2
|
| Rejs szósty rok 2006 (tak, tak)
| Круиз шестой год 2006 (да, да)
|
| Melodia słodka, tu możesz nas spotkać
| Сладкая мелодия, вы можете встретить нас здесь
|
| Zapraszam na pokład, zapraszam do środka
| Пожалуйста, заходите на борт, заходите
|
| Kilka chwil takich jak teraz, relaks
| Несколько мгновений, как сейчас, расслабление
|
| Jak niedziela, statek zapierdziela
| Как воскресенье, корабль кружит
|
| Mocne emocje wybierz te opcje
| Сильные эмоции выбирают эти варианты
|
| Dzisiaj sprowadzamy ludzi na manowce
| Сегодня мы вводим людей в заблуждение
|
| Ruszamy liniowcem
| Мы отправляемся на лайнере
|
| Co ludzkie nie jest nam obce
| Что человеческое нам не чуждо
|
| Zaczynamy życie nocne
| Мы начинаем ночную жизнь
|
| Absolutna laba, dobrze się składa
| Абсолютная лаборатория, это нормально
|
| Mezo, Kasia Wilk na podkładach Tabba
| Мезо, Кася Уилк о шпалах Tabba
|
| Wpadaj, wpadaj, i zapomnij o wszystkim
| Заходи, заходи и забудь обо всем
|
| Tylko muzyka, whisky i grono bliskich (aha, aha, tylko muzyka, whisky…)
| Только музыка, виски и компания родных (ага, ага, только музыка, виски...)
|
| Jeśli chcesz tam zabiorę Cię
| Если хочешь, я отведу тебя туда
|
| W nieznany czas, w nieznany rejs
| В неизвестное время, в неизвестном путешествии
|
| Tam gdzie nikt nie uczy się (zabiorę Ciebie)
| Где никто не учится (я возьму тебя)
|
| Tam spotkamy się (spotkamy siebie)
| Там мы встретимся (мы встретимся друг с другом)
|
| Czuje, że przyszedł czas żeby z tymi
| Я чувствую, что пришло время остаться с этим
|
| Co czują jak ja, oderwać się od ziemi
| Что они чувствуют, как я, отрываются от земли
|
| Wsiąść byle z tymi, którzy zawsze blisko byli mnie
| Общайся с теми, кто всегда был рядом со мной.
|
| I popłynąć kolejny raz
| И снова поплавать
|
| Byle teraz, byle dalej z tymi którzy płyną dalej
| Что угодно сейчас и дальше с теми, кто идет дальше
|
| Rejs szósty, bit tłusty
| Шестой круиз, немного толстый
|
| Nasze panny wypinają biusty
| Наши невесты выпячивают грудь
|
| Bo mają w głowach sztormy
| Потому что у них буря в голове
|
| Porzuciły styl klasztorny
| Они отказались от монашеского стиля
|
| W rzuciły styl wolny
| W сарай свободный стиль
|
| Chłopaki uśmiechnięte mordy na luzaku
| Улыбающиеся парни смотрят в небрежной манере
|
| W rytmie rapu, koszule, łańcuchy z kwiatów
| В ритме рэпа, рубашки, цепочки из цветов
|
| Pokażmy światu prawdziwą fiestę
| Давайте покажем миру настоящую фиесту
|
| Późna pora a nikt nie ma dosyć jeszcze
| Позднее время, и никому еще не хватило
|
| Pokażmy światu prawdziwy kluzing
| Давайте покажем миру настоящий клюзинг
|
| Lajner i na pokładzie masa moich ludzi
| Лайнер и много моих людей на борту
|
| I nie ma opcji by statek zatonął
| И нет возможности, чтобы корабль потонул
|
| Wiadomo, będziemy płynąć w nieskończoność
| Знаешь, мы будем продолжать вечно
|
| Wiadomo, będziemy płynąć w nieskończoność x3
| Известно, мы будем плыть бесконечно х3
|
| Jeśli chcesz tam zabiorę Cię
| Если хочешь, я отведу тебя туда
|
| W nieznany czas, w nieznany rejs
| В неизвестное время, в неизвестном путешествии
|
| Tam gdzie nikt nie uczy się (zabiorę Ciebie)
| Где никто не учится (я возьму тебя)
|
| Tam spotkamy się (spotkamy siebie) | Там мы встретимся (мы встретимся друг с другом) |