| Mamy siebie, mamy tak wiele
| Мы есть друг у друга, у нас так много
|
| Mamy to szczęście, że mamy siebie 2
| Нам повезло, что мы есть друг у друга 2
|
| Mam kogoś, dla kogo to wszystko robie. | У меня есть человек, для которого я все это делаю. |
| Mam kogoś, za kogo mogę skoczyć w ogień.
| Мне есть ради кого прыгнуть в огонь.
|
| Za kogo mogę zapłacić tym co drogie. | Кому я могу платить за то, что дорого. |
| Czuje to tylko przy Tobie.
| Я чувствую это только с тобой.
|
| Powiedz, gdzie bym to wszystko znalazł w jednej osobie, tyle szczęścia na raz.
| Скажи мне, где бы я нашла все это в одном человеке, столько счастья сразу.
|
| Tyle energii, charyzmy, piękna, w zamian daję parę słów na tych dźwiękach.
| Столько энергии, харизмы, красоты, в ответ скажу пару слов об этих звуках.
|
| I mogę to powiedzieć głośno dziś, każda miss przy Tobie to tylko wice miss.
| И я могу сказать это сегодня вслух, каждая мисс с тобой просто вице-мисс.
|
| I może być takich wokół pełno, lecz tylko Ty przyniosłaś mi na świat
| И их может быть много вокруг, но только ты привел меня в мир
|
| nieśmiertelność. | бессмертие. |
| I dziś żyjemy życia pełnią i spełnią się wszystkie nasze
| И сегодня мы живем полной жизнью и все наше сбудется
|
| marzenia, na pewno. | мечты наверняка. |
| Choć wokół tyle przeszkód Ty wiesz już zrobię wszystko
| Хоть вокруг тебя столько преград, знай, я все сделаю
|
| byśmy nie oblali tego testu
| чтобы мы не провалили этот тест
|
| Mamy wiele tak, mamy siebie a to nasze szczęście
| У нас так много, мы есть друг у друга и в этом наше счастье
|
| Mamy wiele tak, bo żaden problem nas nie dotyczy bo mamy się
| У нас много да, потому что нас не касается ни одна проблема, потому что мы есть друг у друга
|
| Mamy wiele tak, mamy siebie a to nasze szczęście
| У нас так много, мы есть друг у друга и в этом наше счастье
|
| Mamy wiele tak, nic nie obchodzi nas, nie obchodzi bo mamy siebie
| У нас много такого, нам все равно, нам все равно, потому что мы есть друг у друга
|
| Kiedy wyruszam Lajnerem na ocean i tęsknie, chyba czasem tego nie doceniam,
| Когда я отправляюсь на Лайнере к океану и скучаю по нему, я иногда не очень ценю это,
|
| jak pięknie mieć kogoś kto jest zawsze przy Tobie, nawet kiedy życie jest
| Как прекрасно иметь кого-то, кто всегда с тобой, даже когда жизнь рядом
|
| straszne, kiedy mrok przesłania jasne barwy i cały świat wydaje się martwy.
| ужасно, когда тьма затмевает яркие краски и весь мир кажется мертвым.
|
| Wczoraj chciałem się załamać, dziś nie jestem sam, nie jesteś sama,
| Вчера я хотел сломаться, сегодня я не один, ты не один
|
| w czterech ścianach. | в четырех стенах. |
| Daję Ci siebie, w zamian dostaję namiar na szczęście,
| Я отдаю себя тебе, а взамен обретаю счастье,
|
| liczę już czas do spotkania. | Я считаю время до встречи. |
| W nieskończoność mam zamiar za tym ganiać,
| Я собираюсь преследовать это навсегда
|
| nie mogę przestać, to jest jak mania. | не могу остановиться это как мания |
| Gdzie jesteś teraz? | Ты сейчас где? |
| Tam chcę się teraz
| Я хочу быть там сейчас
|
| przenieść. | шаг. |
| Połączy nas przeznaczenie. | Судьба сведет нас вместе. |
| Życie miewa czasem dziwny przebieg ale my
| Жизнь иногда принимает странный курс, но мы делаем
|
| mamy szczęście, mamy siebie
| нам повезло, мы есть друг у друга
|
| Mamy wiele tak, mamy siebie a to nasze szczęście
| У нас так много, мы есть друг у друга и в этом наше счастье
|
| Mamy wiele tak, bo żaden problem nas nie dotyczy bo mamy się
| У нас много да, потому что нас не касается ни одна проблема, потому что мы есть друг у друга
|
| Mamy wiele tak, mamy siebie a to nasze szczęście
| У нас так много, мы есть друг у друга и в этом наше счастье
|
| Mamy wiele tak, nic nie obchodzi nas, nie obchodzi bo mamy siebie
| У нас много такого, нам все равно, нам все равно, потому что мы есть друг у друга
|
| Ja jestem tam, choć nie widzisz mnie, nie nie jesteś sam. | Я здесь, хотя вы не можете меня видеть, вы не одиноки. |
| Ja jestem tam,
| я там
|
| gdzie samotnie stoisz tam ja jestem bo masz moje oczy, zmysły i świat.
| где ты стоишь один, там и я, потому что у тебя есть мои глаза, чувства и мир.
|
| Tak wiele mam, bo mam Ciebie a Ty mnie
| У меня так много, потому что у меня есть ты, а у тебя есть я
|
| Mamy wiele tak, mamy siebie a to nasze szczęście
| У нас так много, мы есть друг у друга и в этом наше счастье
|
| Mamy wiele tak, bo żaden problem nas nie dotyczy bo mamy się
| У нас много да, потому что нас не касается ни одна проблема, потому что мы есть друг у друга
|
| Mamy wiele tak, mamy siebie a to nasze szczęście
| У нас так много, мы есть друг у друга и в этом наше счастье
|
| Mamy wiele tak, nic nie obchodzi nas, nie obchodzi bo mamy siebie
| У нас много такого, нам все равно, нам все равно, потому что мы есть друг у друга
|
| Mamy siebie, mamy tak wiele
| Мы есть друг у друга, у нас так много
|
| Mamy to szczęście, że mamy siebie 2 | Нам повезло, что мы есть друг у друга 2 |