| I tak mija kolejna noc na froncie
| И так проходит еще одна ночь на фронте
|
| Kiedy w końcu wstanie słońce?
| Когда, наконец, взойдет солнце?
|
| Chcę by w końcu było dobrze
| Я хочу, чтобы все было хорошо в конце
|
| Kiedy w końcu to do Ciebie dotrze?
| Когда он наконец доберется до тебя?
|
| Mamy kryzys, kryzys, kryzys
| У нас кризис, кризис, кризис
|
| Kiedy zaczęliśmy się tylko mijać w biegu
| Когда мы только начали проходить друг друга на бегу
|
| I powiało mrozem jakby to był biegun śniegu
| И дул мороз, как снежный столб
|
| Pomyślałem nie obędzie się bez rozlewu gniewu
| Я думал, что это было бы невозможно без всплеска гнева
|
| Nasz egoizm to wszystko dzięki niemu
| Наш эгоизм - все благодаря ему
|
| Turbulencje, wzajemne pretensje
| Турбулентность, взаимные обиды
|
| Potem coś się stało, miasto huczało od plotek
| Потом что-то случилось, город гудел от сплетен
|
| Czemu znów robisz mi na złość kotek?
| Почему ты снова делаешь меня котенком?
|
| Nie chodzi o detale, chodzi o istotę rzeczy
| Дело не в деталях, дело в сути вещей
|
| Pytam ile razy dzisiaj jeszcze mnie poniżysz?
| Я спрашиваю, сколько раз ты будешь унижать меня сегодня?
|
| Pytam ile razy będę musiał Ci ubliżyć?
| Я спрашиваю, сколько раз мне придется тебя оскорблять?
|
| Stawiam na Tobie krzyżyk
| Я ставлю на тебя крест
|
| Mamy kryzys, kryzys, kryzys
| У нас кризис, кризис, кризис
|
| Kryzys w nas, mija czas
| Кризис в нас, время идет
|
| Na froncie Ty, na froncie ja
| Ты на фронте, я на фронте
|
| Już nie chcę tak!
| Я так больше не хочу!
|
| Zrozum że dobrze chcę
| Поймите, что я хочу сделать хорошо
|
| Już nie mam sił tłumaczyć się!
| У меня больше нет сил объясняться!
|
| To koniec nas!
| Это конец нам!
|
| Mamy kryzys, kryzys, kryzys
| У нас кризис, кризис, кризис
|
| Miałem obawy gdy pojawiły się pierwsze objawy, sygnały
| Забеспокоился, когда появились первые симптомы и сигналы
|
| Potem indeksy miłości zanurkowały
| Затем индексы любви падают
|
| Indeks szaleństwa poszybował ku niebu
| Индекс безумия взлетел ввысь
|
| Nasz egoizm to wszystko dzięki niemu
| Наш эгоизм - все благодаря ему
|
| Świat jest dziwny
| Мир странный
|
| Byłem naiwny ale gdybym wiedział nie szedł bym tą drogą nigdy
| Я был наивен, но если бы я знал, я бы никогда не пошел по этому пути
|
| Gdybym wiedział jak to wszystko się poplącze
| Если бы я знал, как все это смешалось бы
|
| A złość się rozrośnie, otoczy nas ja pnącze
| И гнев вырастет, и лоза нас окружит
|
| Zrozum chce by w końcu było dobrze
| Поймите, я хочу, чтобы все было хорошо в конце
|
| Kiedy w końcu to do Ciebie dotrze?
| Когда он наконец доберется до тебя?
|
| Kłótnie, czuje się okrutnie zły
| Ссорится, он жестоко злится
|
| Nie wiem sam już kto zaczął ja czy Ty?
| Я не знаю, кто начал меня или вас?
|
| Kryzys w nas, mija czas!
| Кризис в нас, время идет!
|
| Na froncie Ty na froncie ja!
| На фронте, ты на фронте, я!
|
| Już nie chcę tak!
| Я так больше не хочу!
|
| Zrozum że dobrze chcę!
| Поймите, что я хочу сделать хорошо!
|
| Już nie mam sił tłumaczyć się!
| У меня больше нет сил объясняться!
|
| To koniec nas!
| Это конец нам!
|
| I tak mija kolejna noc na froncie
| И так проходит еще одна ночь на фронте
|
| Kiedy w końcu wstanie słońce?
| Когда, наконец, взойдет солнце?
|
| Chcę by w końcu było dobrze
| Я хочу, чтобы все было хорошо в конце
|
| Kiedy w końcu to do Ciebie dotrze?(x2)
| Когда он наконец доберется до тебя? (X2)
|
| Czy to koniec nas?
| Это конец нам?
|
| Kryzys w nas, mija czas!
| Кризис в нас, время идет!
|
| Na froncie Ty na froncie ja!
| На фронте, ты на фронте, я!
|
| Już nie chcę tak!
| Я так больше не хочу!
|
| Zrozum że dobrze chcę!
| Поймите, что я хочу сделать хорошо!
|
| Już nie mam sił tłumaczyć się!
| У меня больше нет сил объясняться!
|
| To koniec nas!
| Это конец нам!
|
| Kryzys w nas…
| Кризис у нас...
|
| Już nie chce tak
| я больше не хочу
|
| Zrozum że…
| Понять это ...
|
| To koniec nas! | Это конец нам! |