| Surmaga kahasse kaevati hauda
| В могиле вырыли могилу
|
| Roostetand laugaste üska
| Ржавчина на задней части озер
|
| Noil nurmedel laule enam ei laulda
| На этих лужайках больше не поют песен
|
| Hallid habemed tunnevad tuska
| Седые бороды чувствуют боль
|
| Silmad, täis päeva, seal tambiti kalmu
| Глаза, полный день, есть могила
|
| Enne kui taevas näid koitu
| Прежде чем ты увидишь рассвет в небе
|
| Vaid raudrõngas käsi ja veristet jalgu
| Только железный перстень на руке и окровавленные ноги
|
| Ja korjuste põlengupaiku
| И трупы в огонь
|
| Verisel vaiadel valati müüri
| На кровавые сваи налили стену
|
| Lätete lämbesse uttu
| Ты наливаешь теплый туман
|
| Siin manati maahinge madalaid juuri
| Здесь были низкие корни земной души
|
| Et kailude uimades kuhtuks
| Чтобы ногти плавали во время плавания
|
| Kalk kolpadekuhi all müüridevalle
| Известь под грудой стен
|
| On purpurse verega kaetud
| Он покрыт пурпурной кровью
|
| Seal kiharaid valgeid ja pardasid halle
| Там кудрявые белые и серые на борту
|
| On turvaste tandrile maetud
| Он похоронен в торфяном болоте
|
| See linn seisab tummalt, on vaikides visa
| Этот город молчит, упрямо молчит
|
| Ei elavaid tänavail kohta
| Нет жизни на улицах
|
| Vaid sootuule voog ja kaarnate kisa
| Просто ветерок и крик коры
|
| Toob meenutust muldvanast rahvast
| Приносит напоминание о древнем народе
|
| Need vallid on koolnutel kõrgusse laotud
| Эти валы сложены высоко
|
| Ja koolnutel raiutaks maha
| И мертвые будут вырублены
|
| Nüüd siin surmamüüri päevad on loetud
| Теперь дни Стены Смерти сочтены
|
| Veel enne kui taevas näed eha
| Еще до того, как ты увидишь небо
|
| Surmamüür külmkalge
| Стена смерти на холоде
|
| Surmamüür kalmvalge
| Стена смерти белая
|
| Surmamüür viib usku
| Стена смерти ведет к вере
|
| Surmamüür toob tuska | Стена смерти приносит боль |