Перевод текста песни Kui rebeneb taevas - Metsatöll

Kui rebeneb taevas - Metsatöll
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kui rebeneb taevas , исполнителя -Metsatöll
Песня из альбома: Äio
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Эстонский
Лейбл звукозаписи:Spinefarm Records

Выберите на какой язык перевести:

Kui rebeneb taevas (оригинал)Если слеза в небе (перевод)
Püsige kindlad, mu õed ja mu vennad Будьте сильными, мои сестры и братья
Kui taevas ka raskena laskub Когда небо спускается тяжелым
Muserdus vaaniva uduna embab Сокрушительный затаившийся туман
Õed-vennad, pidage vastu Братья и сестры, держитесь
Püsige vaprad, mu õed ja mu vennad Упорствуйте, мои братья и сестры
Raudsaabas kui rusudeks astub Железный ботинок становится щебнем
Tallab ja räsib ja rõhub see maad Он топчет и опустошает и угнетает землю
Õed-vennad, pidage vastu Братья и сестры, держитесь
Püsige kanged, mu õed ja mu vennad Упорствуйте, мои сестры и мои братья
Kui marupilv rahega kastnud Когда облако воды пропитано градом
Põllud, jääteradest hävinud nad Поля, они были уничтожены ледяными зернами
Õed-vennad, pidage vastu Братья и сестры, держитесь
Püsige terved, mu õed ja mu vennad Будьте здоровы, мои сестры и братья
Kui ümber kõik vinduvad katkus Когда вокруг чума
Ja korinal seiskuvad kaaslaste rinnad И груди его спутников замирают
Õed-vennad, pidage vastu Братья и сестры, держитесь
Kui rebeneb taevas ja lõheneb maa Когда небо разрывается и земля разрывается
Õlg-õlale naaldudes seista veel saab Вы все еще можете стоять плечом к плечу
Kui rebeneb taevas ja lõheneb maa Когда небо разрывается и земля разрывается
Me suurena tuleme taas Мы снова будем великими
Püsige rõõmsad, mu õed ja mu vennad Радуйтесь, сестры и братья мои
Kord vimm tormi-iili sees lahtub Как только гнев внутри бури уйдет
Ja õitsevad taas kord kõik külad ja linnad И снова расцветут все села и города
Õed-vennad, pidage vastu Братья и сестры, держитесь
Püsige lahked, mu õed ja mu vennad Будьте настойчивы, мои сестры и братья
Et kirbetand sapiaur lahkuks Что горький жук уйдет
Ja tagasi tulla ei mõistakski sinna И было бы не понятно вернуться туда
Õed-vennad, pidage vastuБратья и сестры, держитесь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: