| Õlgadel kosub, jõuetut rusub
| Пожимает плечами, рассыпается слабость
|
| Turjale kasvanud koorem
| Нагрузка на спину
|
| Vaibuval sammul, raugeval rammul
| Затухающий шаг, затухающий темп
|
| Astuda edasipoole
| Двигаться дальше
|
| Enne kui hääbub, sapiseks määrdub
| Прежде чем умереть, желчь становится грязной
|
| Vaim, varem vahe kui piik
| Дух, скорее, чем шип
|
| Leida see säde, mis sütitab väge
| Найдите искру, которая воспламеняет силу
|
| Valmis saab tuleriit
| Огненные обряды готовы
|
| Veri tardub
| Кровь замерзает
|
| Surma valgus
| Свет смерти
|
| Uue algus
| Начало нового
|
| Tuletalgud
| Пожарные
|
| Mõõt tulemäena täis saanud väega
| Измеряется как огонь, полный силы
|
| Lahvatab leekivaks müüriks
| Врывается в пылающую стену
|
| Lõõmava käega pöörab ja väänab
| Поворачивается и крутится пылающей рукой
|
| Tahtmise tõeliseks tüürib
| Воля к вождению реальна
|
| Praksudes pureb, mis hamba all mure
| Практика прикусов, что вызывает беспокойство под зубом
|
| Ja neelab, mis neelata sobib
| И глотает то, что проглочено
|
| Kirglikult suudleb, heidab siis tuulde
| Он страстно целует, потом бросает по ветру
|
| Mõtte, mis sündinud sooviks
| Идея, которая родится
|
| Taagarõhust lahti rebi
| Оторвите обратное давление
|
| Sülga välja surnud veri
| Мертвая слюна
|
| Tuhaks pudenevad halud
| Трещины разваливаются
|
| Tuletalgud
| Пожарные
|
| Värinal vajub, sisiseb sajus
| Дрожит тонет, идет дождь
|
| Tuhatomp krampides tantsib
| Тысяча уток сводит судорогой
|
| Katkestab juure, püüdnud on tuule
| Обрывает корни, ветер пытался
|
| Suitsujälg pilvesse rammib
| Дым прослеживает облако
|
| Meeled on virged, selgki on sirge
| Чувства освежены, спина прямая
|
| Hing varmalt edasi astub
| Душа движется вперед
|
| Tee peale kaasa vaevaks ta haarab
| Он хватает дорогу
|
| Koorem taas turjale laskub | Нагрузка снова ложится на спину |