| Pikki radu tallates, kui venimas on aeg
| Вытаптывание длинных путей, когда время на исходе
|
| Imbub nukrus naha alla, ootust südamesse kallab
| Грусть просачивается под кожу, предвкушение вливается в сердце
|
| Klompi püüad neelata, kuid püsivaks jääb vaev
| Ты пытаешься проглотить комок, но усилие остается
|
| Igatsuse väädi juured kasvanud on liiga suureks
| Корни тоски стали слишком большими
|
| Kaotanud kui oled hinge, tead, kust leiad selle
| Потерянный, когда вы запыхались, вы знаете, где его найти
|
| Hingetuna ilmavallas püsimiseks napib malda
| Не хватает почвы, чтобы не запыхаться
|
| Koht kus suureks sirgunud on sinu õed ja velled
| Место, где выросли ваши сестры и веллисты
|
| Või ka ise loonud asu, lihtsalt olla
| Или просто создай себя, просто будь
|
| Hoomates, kui kaduv on kõik, lihas jakski raugeb
| Понимая, как все исчезает, мышца останавливается.
|
| Ühes suunas suudad astu, isegi kui vool on vastu
| Вы можете шагнуть в одном направлении, даже если ток выше
|
| Mõttes oled ligidal, kui ise oled kaugel
| В каком-то смысле ты рядом, когда ты далеко
|
| Surmüksindusest kisub välja, ootus lootust toidab näljas
| Смерть таится из смерти, ожидание питает надежду голодом
|
| Tagasi siis leiad tee, et kosutust saaks vaim
| Тогда вы найдете способ освежиться
|
| Tummist tunnet rinna sisse, jõudu juurde jaksamisse
| Темное чувство в груди, силы справиться
|
| Toimetada ilmas ringi, rammust saanud kaim
| Доставьте по всему миру, ублюдок, который стал опустошенным
|
| Ja meelerahu kodumõttes kaasas kannad
| И душевное спокойствие дома приходит с его ношением
|
| Kus on minu kodu, seal on minu süda
| Где мой дом, там мое сердце
|
| Kus on minu kodu, seal on minu hing
| Где мой дом, там моя душа
|
| Kui meelel on paik, kus olla vaid sooviks
| Если есть место в уме, где вы просто хотите быть
|
| Ja miski sind ootamas vaid
| И ничего тебя не ждет
|
| Kohale jõuda kindlasti proovi
| Обязательно попробуй туда попасть
|
| Või kodutuks jääbki su vaim | Или твой дух будет бездомным |