| Kahjakaldad (оригинал) | Кахджакалдад (перевод) |
|---|---|
| Lahvab verd — kasvuks ja kanguseks | Дует кровью - для роста и силы |
| Lahvab verd — murrab nõrkasid nälg | Кровь поражает - слабых ломает от голода |
| Lahvab verd — rammuks ja rikkuseks | Пролитая кровь - к разорению и богатству |
| Võta vastu me tugevaim härg | Получите нашего самого сильного быка |
| Lahvab verd — sõgehull silmitu soerd | Кровавые удары - непослушный паз с незрячими глазами |
| Lahvab verd — murrab viimaseid nälg | Кровопролитие - разбивает последний голод |
| Lahvab verd — võhl kui verine koer | Кровь - как кровавая собака |
| Rüpp rinnatse vereveest märg | Труп мокрой крови мокрой |
| Lükka laande tormivoog | Оттолкнуть штормовой поток |
| Maru, raju, äiksehood | Лихорадка, свирепость, грозы |
| Äng kui hinge kinni poob | Гнев перехватывает дыхание |
| Julmus kurjust juurde loob | Жестокость прибавляет зла |
