| Kui rapib raud, surm kannul käib
| Если железо разобьется, на кону смерть
|
| Üks kindel on, selg selja taga toetab teid
| Одно можно сказать наверняка, ваша спина поддержит вас
|
| Tuisku ja tormi, tõrva ja tuld
| Вьюга и буря, смола и огонь
|
| Trotsides on raudkindel me murd
| Defiance устойчив к железу, мы ломаемся
|
| Kuldraha eest ei osta au
| Ты не покупаешь честь за золото
|
| Üks kindel on, et teenitud on juhi nõu
| Одно можно сказать точно, совет вождя заслужил
|
| Selge on siht kui ühtne on hõim
| Цель ясна, когда племя объединяется
|
| Meie klannis üks on rahvas ja võim
| Един в нашем клане народ и власть
|
| Kari püsib koos, meid ei murta maha
| Стадо держится вместе, мы не сломлены
|
| Õla kõrval õlg, selg selja taga
| Плечо рядом с плечом, сзади сзади
|
| Kartmatuks teeb hõimu karjajuht
| Вождь стада делает племя бесстрашным
|
| Võitmatuks teeb hõimu karjajuht | Стадный вождь племени делает его непобедимым |