| Oma laulu ei leia ma üles (оригинал) | Твою песню я не придумываю (перевод) |
|---|---|
| Üle vainude valendav aur | Пар светится над кольями |
| Vahulillede udune voodi | Нечеткая клумба из пенопластовых цветов |
| Igaühel on südame laul | У каждого есть песня сердца |
| Igaühel on see isemoodi | У каждого свой путь |
| Lähen karjateed, karukell käes — | Я иду пастись, медвежьи часы в руке - |
| Kutsun hiliseid laule ma koju | Я приглашаю поздние песни домой |
| Ja nad tulevad männikumäelt | И они приходят с соснового холма |
| Kõige viimane udus veel ujub | Последний туман все еще плывет |
| Minu laule vist teavad siin kõik | Думаю, здесь все знают мои песни. |
| Udus ripuvad kellukakannud | Туманные подвесные колокольчики |
| Kuna kõik nad siit karjamaalt sõid | Потому что они все ели с пастбища |
| Nüüd üks vallatu plehku on pannud! | Теперь одну озорную жесть поставили! |
| Üle vainude valendav aur | Пар светится над кольями |
| Mul on närbunud karukell süles | у меня на коленях сухая борода |
| Igaühel on siin oma laul | Здесь у каждого своя песня |
| Ja ma oma ei leiagi üles | И я не могу найти свой |
