Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wieder zurück, исполнителя - METRICKZ. Песня из альбома Ultraviolett 3, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 03.09.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: DEATHOFMAJOR
Язык песни: Немецкий
Wieder zurück(оригинал) |
Ein ganzes Leben streben wir nach dem Glück |
Wir komm’n von oben nach unten und geh’n dann wieder zurück |
Und manche Dinge lieben wir wie verrückt |
Doch grade diese kriegen wir dann leider nie mehr zurück |
Ein ganzes Leben streben wir nach dem Glück |
Wir komm’n von oben nach unten und geh’n dann wieder zurück |
Und manche Dinge lieben wir wie verrückt |
Doch grade diese kriegen wir dann leider nie mehr zurück |
Als kleiner Junge wollt' ich irgendwann so sein wie du |
Du lehrtest mich, das Leben lernt man nicht aus einem Buch |
Bevor ich schlafen ging, hört' ich dein’n Geschichten zu |
Und heute kommt’s mir vor, als ob mich manchmal deine Stimme ruft |
Jetzt bist du schon so lange fort und gegang’n (und gegang’n) |
Doch bist nicht von uns, sondern vor uns gegang’n (uns gegang’n) |
Ich weiß, ich seh' dich wieder, weiß nur nicht, wann |
Denn all die Zeit hier unten fühlt sich wie in Zeitlupe an (-lupe an) |
Opa reparierte Dinge, die fast hin war’n |
Opa rollte Tabak in Papier und nahm kein’n Filter |
Manchmal, wenn ich ganz alleine in den Himmel blicke |
Ist das so, als wär'n die Wolken wie aus dei’m Gesicht geschnitten |
Papa brachte dich zurück in die Türkei, ich |
Weiß, meine Wurzeln sind aus Kars 36 |
Alles, was passierte, sollte so passier’n |
Doch könnt' ich mir was wünschen, würd' ich wünschen, du wärst wieder hier |
Ein ganzes Leben streben wir nach dem Glück |
Wir komm’n von oben nach unten und geh’n dann wieder zurück |
Und manche Dinge lieben wir wie verrückt |
Doch grade diese kriegen wir dann leider nie mehr zurück |
Ein ganzes Leben streben wir nach dem Glück |
Wir komm’n von oben nach unten und geh’n dann wieder zurück |
Und manche Dinge lieben wir wie verrückt |
Doch grade diese kriegen wir dann leider nie mehr zurück |
Wenn ich mal Kinder hab', dann werd' ich ihn’n von dir erzähl'n |
So wie die Kinder ihrer Kinder dann von mir erzähl'n |
Ihn’n zeigen, dass nicht alles läuft wie in 'nem Drehbuch |
Ihn’n sagen, dass sich zu verlieben manchmal weh tut |
Papa fuhr im letzten Juli Richtung Ankara |
Und pflegt seit dem das Land, das du ihm hinterlassen hast |
Noch nie hab' ich geseh’n, dass irgendwer so traurig war |
Alles, was an dich erinnert, hat er aufbewahrt |
Ich bin nicht mehr mit Regina seit Silvester |
Doch bald auf der Hochzeit meiner kleinen Schwester |
An dei’m Geburtstag und auf jedem der Familientreffen |
Kocht Oma heute noch den ganzen Tag dein Lieblingsessen |
So viele Monde sind vergangen, seitdem du fort bist |
Sind manche Tage dunkel, schickst du mir ein Nordlicht |
Mach dir keine Sorgen, lass dir nicht dein’n Frieden nehmen |
Ich pass' auf alle auf, bis wir uns wiedersehen |
Ein ganzes Leben streben wir nach dem Glück |
Wir komm’n von oben nach unten und geh’n dann wieder zurück |
Und manche Dinge lieben wir wie verrückt |
Doch grade diese kriegen wir dann leider nie mehr zurück |
Ein ganzes Leben streben wir nach dem Glück |
Wir komm’n von oben nach unten und geh’n dann wieder zurück |
Und manche Dinge lieben wir wie verrückt |
Doch grade diese kriegen wir dann leider nie mehr zurück |
Снова вернулся(перевод) |
Мы стремимся к счастью всю жизнь |
Мы идем сверху вниз, а затем возвращаемся |
И некоторые вещи мы любим безумно |
К сожалению, мы никогда не вернем их |
Мы стремимся к счастью всю жизнь |
Мы идем сверху вниз, а затем возвращаемся |
И некоторые вещи мы любим безумно |
К сожалению, мы никогда не вернем их |
Когда я был маленьким мальчиком, я хотел быть как ты в какой-то момент |
Ты научил меня жизни не узнал из книги |
Перед сном я слушал твои истории |
И сегодня мне кажется, что иногда твой голос зовет меня |
Теперь тебя так долго не было, и ты ушел (и ушел) |
Но ты не из нас, ты ушел раньше нас (мы ушли) |
Я знаю, что увижу тебя снова, просто не знаю, когда |
Потому что все время здесь внизу похоже на замедленное движение (-движение включено) |
Дедушка починил вещи, которые почти исчезли |
Дедушка сворачивал табак в бумагу и не использовал фильтр |
Иногда, когда я смотрю на небо в полном одиночестве |
Как будто облака были вырезаны из твоего лица |
Папа забрал тебя обратно в Турцию, меня |
Знай, что мои корни из Карса 36 |
Все, что произошло, должно произойти так |
Но если бы я мог чего-то пожелать, я бы хотел, чтобы ты снова был здесь |
Мы стремимся к счастью всю жизнь |
Мы идем сверху вниз, а затем возвращаемся |
И некоторые вещи мы любим безумно |
К сожалению, мы никогда не вернем их |
Мы стремимся к счастью всю жизнь |
Мы идем сверху вниз, а затем возвращаемся |
И некоторые вещи мы любим безумно |
К сожалению, мы никогда не вернем их |
Когда у меня будут дети, я расскажу им о тебе |
Так же, как дети своих детей потом говорят обо мне |
Покажите им, что не все идет по сценарию |
Скажи ему, что влюбляться иногда больно. |
Папа уехал в Анкару в июле прошлого года |
И с тех пор возделывает землю, которую ты ему оставил. |
Я никогда не видел никого таким грустным |
Он сохранил все, что напоминает тебе о тебе |
Я не был с Региной с новогодней ночи |
Но скоро на свадьбе моей младшей сестры |
В твой день рождения и на каждом из семейных посиделок |
Сегодня бабушка целый день готовит твою любимую еду |
Так много лун прошло с тех пор, как ты ушел |
Если несколько дней темны, ты посылаешь мне северное сияние |
Не волнуйся, не позволяй отнять твой покой |
Я позабочусь обо всех, пока мы не встретимся снова |
Мы стремимся к счастью всю жизнь |
Мы идем сверху вниз, а затем возвращаемся |
И некоторые вещи мы любим безумно |
К сожалению, мы никогда не вернем их |
Мы стремимся к счастью всю жизнь |
Мы идем сверху вниз, а затем возвращаемся |
И некоторые вещи мы любим безумно |
К сожалению, мы никогда не вернем их |