Перевод текста песни Nicht wie Du - METRICKZ

Nicht wie Du - METRICKZ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nicht wie Du , исполнителя -METRICKZ
Песня из альбома: Ultraviolett 2
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.11.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:DEATHOFMAJOR

Выберите на какой язык перевести:

Nicht wie Du (оригинал)Не так, как ты (перевод)
Ich hab' mir geschworen: ich vergieße keine Tränen Я поклялся себе: слез не пролью
Doch alles kommt zurück, geh' mir lieber aus dem Weg Но все возвращается, лучше уйди с дороги
Ich hab mal geträumt, dass wir uns irgendwann verstehen Я когда-то мечтал, что когда-нибудь мы поймем друг друга
Und das dann wieder bereut, ich kann die Lügen nicht mehr sehen А потом снова пожалел, я больше не вижу лжи
Mittlerweile bin ich weg und Kilometer weit entfernt Теперь я ушел и далеко
Ich nehm' mir deine Fehler, nur um später draus' zu lernen Я принимаю твои ошибки, чтобы потом учиться на них.
Ich will nicht mit dir reden oder irgendetwas klären Я не хочу с тобой разговаривать или что-то уточнять
Aber dich zu ignorieren fällt mir jedes mal so schwer Но игнорировать тебя всегда так сложно для меня.
Man es tut mir nicht leid, Papa und ich will hier kein Streit aber Чувак, мне не жаль, папа, и я не хочу драться здесь, хотя
Ich verwische jede meiner Spuren wie im Zeitraffer Я стираю каждый след себя, как будто в промежутке времени
Irgendwann wurden die Wunden dann zu Narben В конце концов раны превратились в шрамы
Doch nein man, du hattest keinen Grund uns zu schlagen Но нет, мужик, у тебя не было причин бить нас.
Nur wegen dir fall' ich runter ohne Fallschirm Только из-за тебя я падаю без парашюта
Und sag': warum ist um mich rum alles so kalt hier? И сказать: почему здесь все вокруг меня такое холодное?
Es tut mir leid, ich kann dir nie wieder vertrauen Прости, я больше никогда не смогу доверять тебе
Doch was ich denke, rap' ich in den Pyramidenschaum Но то, что я думаю, я рэп в пену пирамиды
Und jetzt willst du nochmal reden aber niemand hört dir zu И теперь ты снова хочешь поговорить, но никто не слушает
Du bist nicht wie Ich und Ich bin nicht wie Du Ты не такой, как я, и я не такой, как ты
Denn ich wollte dich nie sehen und ich hab nie nach dir gesucht Потому что я никогда не хотел тебя видеть и никогда не искал тебя
Du bist nicht wie Ich und Ich bin nicht wie Du Ты не такой, как я, и я не такой, как ты
Und jetzt mach' dir keine Sorgen, Mama geht es wieder gut А теперь не волнуйся, мама снова в порядке
Du bist nicht wie Ich und Ich bin nicht wie Du Ты не такой, как я, и я не такой, как ты
Denn ich blicke nur nach vorne aber dir fehlte der Mut Потому что я только с нетерпением жду, но тебе не хватило мужества
Du bist nicht wie Ich und Ich bin nicht wie Du Ты не такой, как я, и я не такой, как ты
Wegen dir hörten die Probleme nicht auf Проблемы не прекратились из-за тебя
Ich seh' die Fetzen deiner Bilder noch in Sepia-Braun Я до сих пор вижу обрывки твоих картин в сепии коричневой.
Ohne Anfang oder Ende, wie ein ewiger Traum Без начала и конца, как вечный сон
Man du bist Schuld an diesem Leben, also red' dich nicht raus Человек, ты виноват в этой жизни, так что не болтай о ней
Und sag' mir nicht es tut dir Leid man, es tut dir nicht leid И не говори мне, что тебе жаль, чувак, тебе не жаль
Denn du warst nie dabei in meinem Fußballverein Потому что ты никогда не был частью моего футбольного клуба
Und ich hatte keinen Plan was hier eigentlich passiert И я понятия не имел, что на самом деле здесь происходит
Ich hab' gemerkt wie ihr beide euch verliert Я заметил, как вы оба теряете друг друга
Ich wollte keinen Streit doch je mehr ich es versuchte Я не хотел спорить, но чем больше я пытался
Hatte ich ganz allein diesen Ärger auf der Schule (ganz allein) Были ли у меня проблемы в школе в полном одиночестве (в полном одиночестве)
Auch wenn du meinst du machst alles wieder gut Даже если ты думаешь, что все исправишь
Hab' ich gerade keine Zeit um zu begreifen was du tust У меня сейчас нет времени, чтобы понять, что ты делаешь
Es ist immer noch das Gleiche, ich regel' das alleine Все по-прежнему, я сам об этом позабочусь
Die Strecke hinter mir sind nur noch Wege die vereisen Маршрут позади меня - только пути, которые замерзают
Es tut mir leid, ich kann dir nie wieder trauen Прости, я больше никогда не смогу доверять тебе
Ich falle und ich stehe wieder auf, yeah Я падаю и снова встаю, да
Und jetzt willst du nochmal reden aber niemand hört dir zu И теперь ты снова хочешь поговорить, но никто не слушает
Du bist nicht wie Ich und Ich bin nicht wie Du Ты не такой, как я, и я не такой, как ты
Denn ich wollte dich nie sehen und ich hab nie nach dir gesucht Потому что я никогда не хотел тебя видеть и никогда не искал тебя
Du bist nicht wie Ich und Ich bin nicht wie Du Ты не такой, как я, и я не такой, как ты
Und jetzt mach' dir keine Sorgen, Mama geht es wieder gut А теперь не волнуйся, мама снова в порядке
Du bist nicht wie Ich und Ich bin nicht wie Du Ты не такой, как я, и я не такой, как ты
Denn ich blicke nur nach vorne aber dir fehlte der Mut Потому что я только с нетерпением жду, но тебе не хватило мужества
Du bist nicht wie Ich und Ich bin nicht wie DuТы не такой, как я, и я не такой, как ты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: