Перевод текста песни 49477 - METRICKZ

49477 - METRICKZ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 49477, исполнителя - METRICKZ. Песня из альбома Mufasa, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 06.06.2019
Лейбл звукозаписи: DEATHOFMAJOR
Язык песни: Немецкий

49477

(оригинал)
Fourty-Nine mein Territorium, beweg' mich wie ein Alphatier
Kenn' jede Straße, so als wäre sie ein Teil von mir
Es war ein schwerer Weg, ich traute ein paar falschen Menschen
Doch bin nie umgekehrt, auch nicht auf der halben Strecke
Von der Polizei weg durch meine City renn’n
Junge, mein Leben war kein Disneyland
Ich kann mich erinnern, wie ich dich gefragt hab', wie du heißt
Das erste Mal begriffen, was es heißt verliebt zu sein
Die erste Trennung, als du sagtest, «Wir sind zu verschieden»
War vergleichbar mit dem ersten Auf-die-Fresse-kriegen
Manche Dinge damals hätt' ich lieber ausradiert
Doch diese Kratzer auf der Seele, sie gehör'n auch zu mir
Liebe ihren Schmutz und jeden Kieselstein
Bin manchmal weg, doch sie weiß, ich komm' wieder heim
Ich kann nicht ohne sie, ich muss von ihr ein Teil sein
Meine Stadt ohne Skyline
Viele sind gegang’n und wenige geblieben
Doch ich bleib' in 49 477
Vom Tecklenburger Damm bis zu meiner ersten Liebe
Alles war hier in 49 477
Viele sind gegang’n und wenige geblieben
Doch ich bleib' in 49 477
Vom Tecklenburger Damm bis zu meiner ersten Liebe
Alles war hier in 49 477
Ich liebe meine Stadt und sie liebt mich zurück
Immer wenn ich falle, sagt sie, «Mach dich nicht verrückt»
Fourty-Nine steht hinter mir, so wie ein Bataillon
Denn mein Herz schlägt nur mit dieser Stadt synchron
Ich bin hier groß geworden, hab' mich entwickeln könn'n
Führte Kriege, aber nichts hat mich vernichten könn'n
Sie hör'n den Motor und das Fauchen der V8-Maschine
Mann, ich bin draußen, wenn das Mondlicht sich im Aasee spiegelt
Ich bin draußen wie ein Wolf, der sich nicht schützen braucht
Doch Mama sagt zu mir, «Mein Kind, pass auf dein’n Rücken auf!»
Keine Freunde, hab' nur Brüder in mei’m Freundeskreis
Es ging vom Asphaltboden hoch bis in die Wolken rein
Heute schreibt die Presse, was aus meinem Traum wurde
Über ein’n Jung’n, der niemals aufgab und sich ausruhte
Mama weint immer vor Sorge, heute nur vor Stolz
Denn ihr Sohn ist aus 'nem andern Holz
Viele sind gegang’n und wenige geblieben
Doch ich bleib' in 49 477
Vom Tecklenburger Damm bis zu meiner ersten Liebe
Alles war hier in 49 477
Viele sind gegang’n und wenige geblieben
Doch ich bleib' in 49 477
Vom Tecklenburger Damm bis zu meiner ersten Liebe
Alles war hier in 49 477
«Four nine four seven seven»
Meine Stadt ohne Skyline
Ich kann nicht ohne sie, ich muss von ihr ein Teil sein
«Four nine four seven seven»
Von der Polizei weg durch meine City renn’n
Vom Asphaltboden hoch bis in die Wolken rein
Viele sind gegang’n und wenige geblieben
Doch ich bleib' in 49 477
Vom Tecklenburger Damm bis zu meiner ersten Liebe
Alles war hier in 49 477
Viele sind gegang’n und wenige geblieben
Doch ich bleib' in 49 477
Vom Tecklenburger Damm bis zu meiner ersten Liebe
Alles war hier in 49 477
(перевод)
Сорок девять моя территория, двигайся как альфа
Знай каждую улицу, как если бы она была частью меня.
Это был трудный путь, я доверился нескольким не тем людям
Но я никогда не возвращался, даже на полпути
Убегая от полиции через мой город
Мальчик, моя жизнь не была Диснейлендом
Я помню, как спросил тебя, как тебя зовут
Впервые понял, что значит быть влюбленным
Первое расставание, когда ты сказал: «Мы слишком разные»
Это было похоже на то, как будто тебя ударили по лицу в первый раз
Я бы предпочел стереть некоторые вещи тогда
Но эти царапины на душе, они тоже принадлежат мне
Любите их грязь и каждый камешек
Иногда я ухожу, но она знает, что я снова вернусь домой
Я не могу жить без нее, я должен быть ее частью
Мой город без горизонта
Многие ушли и мало кто остался
Но я остаюсь в 49 477
От Tecklenburger Damm до моей первой любви
Все было здесь в 49 477
Многие ушли и мало кто остался
Но я остаюсь в 49 477
От Tecklenburger Damm до моей первой любви
Все было здесь в 49 477
Я люблю свой город, и она любит меня в ответ
Всякий раз, когда я падаю, она говорит: «Не волнуйся».
Сорок девять позади меня, как батальон
Потому что мое сердце бьется только в такт этому городу
Я вырос здесь и смог развить себя
Я вел войны, но ничто не могло меня уничтожить
Вы слышите двигатель и шипение двигателя V8
Чувак, я снаружи, когда лунный свет отражается от озера Ааси.
Я снаружи, как волк, которому не нужно защищаться
Но мама говорит мне: «Дитя мое, береги спину!»
Друзей нет, в кругу друзей есть только братья
Он ушел с асфальтового пола в облака
Сегодня пресса пишет, что стало с моей мечтой
О мальчике, который никогда не сдавался и отдыхал
Мама всегда плачет от беспокойства, сегодня только от гордости
Потому что ее сын сделан из другого материала
Многие ушли и мало кто остался
Но я остаюсь в 49 477
От Tecklenburger Damm до моей первой любви
Все было здесь в 49 477
Многие ушли и мало кто остался
Но я остаюсь в 49 477
От Tecklenburger Damm до моей первой любви
Все было здесь в 49 477
«Четыре девять четыре семь семь»
Мой город без горизонта
Я не могу жить без нее, я должен быть ее частью
«Четыре девять четыре семь семь»
Убегая от полиции через мой город
С асфальтового пола вверх в облака
Многие ушли и мало кто остался
Но я остаюсь в 49 477
От Tecklenburger Damm до моей первой любви
Все было здесь в 49 477
Многие ушли и мало кто остался
Но я остаюсь в 49 477
От Tecklenburger Damm до моей первой любви
Все было здесь в 49 477
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Das


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Schwarzer BMW 2015
Nicht wie Du 2015
Footprints 2019
Wünsch mir was 2022
Vergissmeinnicht 2018
21 Gramm 2023
Metrickz Syndrom 2013
Fick dein Abitur 2013
Schwarze Perlen 2013
500 Grad 2013
Status Quo 2017
C.F.S.A. 2013
Niemand 2023
Eine Million 2013
DODO 2023
Xenon 2017
Ultraviolett 2013
Ausrasten 2013
Feuer 2013
Meer 2017

Тексты песен исполнителя: METRICKZ