Перевод текста песни Schwarze Perlen - METRICKZ

Schwarze Perlen - METRICKZ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schwarze Perlen , исполнителя -METRICKZ
Песня из альбома: Ultraviolett
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.10.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:DEATHOFMAJOR

Выберите на какой язык перевести:

Schwarze Perlen (оригинал)Черный жемчуг (перевод)
Man steht auf irgendeiner Seite, wie 'ne Zeile von 'nem Buch Ты стоишь на любой странице, как строчка в книге
Du gehst strikt auf diesen Gleisen, doch du weißt nicht was du tust Ты идешь строго по этим дорожкам, но не знаешь, что делаешь
Du bewegst dich in 'nem Käfig zwischen Kämpfen und verlieren Вы двигаетесь в клетке между боями и поражениями
Ich seh' Scherben in der Ferne meiner Fährte reflektieren Я вижу осколки, отражающиеся вдалеке моего следа
Jeder Tag ist wie ein Neuanfang, denn du findest keinen Schlaf Каждый день как новое начало, потому что ты не можешь спать
Wenn diese Träume die du hast auf einmal Feuer fangen Когда те мечты, которые у тебя есть, внезапно загораются
Soviele scheitern und verzweifeln auf dem Weg Так много неудач и отчаяния на этом пути
Weil es von weitem danach scheint, sowie der Schweif von 'nem Komet Потому что издалека он выглядит как хвост кометы
Das kommt mir irgendwie so hektisch vor Это кажется мне каким-то беспокойным
Und irgendwann denkst du zurück, von deinem ersten Atemzug bis zum letzten Wort И в какой-то момент вы оглядываетесь назад, от вашего первого вздоха до последнего слова
Auf diesem Kurs fehlt dir 'ne Pause um zu schlafen На этом курсе вы пропустите перерыв на сон
Es verläuft gut, bis wir uns dann verlaufen so wie Farben Все идет хорошо, пока мы не потеряемся, как цвета
Ich hab irgendwann gemerkt, dass mit den Jahren alles dunkler wirkt В какой-то момент я заметил, что с годами все кажется темнее
Freunde gingen weg, es gab kein Grund dafür Друзья ушли, не было причин для этого
Und auch wenn alle Stricke reißen und dann nichts geht flieg' ich weiter И даже если ничего не получится, а потом ничего не получится, я продолжу летать
Richtung Horizont bis ich das Licht seh' к горизонту, пока я не увижу свет
Auch wenn das Glück fast so selten ist wie schwarze Perlen Даже если счастье почти так же редко, как черный жемчуг
Leuchtet irgendwo noch Hoffnung wie ein schwacher Stern Где-то надежда все еще сияет, как слабая звезда
Und es ist im Endeffekt egal ob sie dich lieben oder hassen И, в конце концов, неважно, любят они тебя или ненавидят
Ich bin da für dich, wenn niemand mehr dich fliegen lässt wie Drachen Я буду рядом с тобой, когда никто больше не позволит тебе летать, как воздушным змеям.
Auch wenn das Glück fast so selten ist wie schwarze Perlen Даже если счастье почти так же редко, как черный жемчуг
Leuchtet irgendwo noch Hoffnung wie ein schwacher Stern Где-то надежда все еще сияет, как слабая звезда
Und es ist im Endeffekt egal ob sie dich lieben oder hassen И, в конце концов, неважно, любят они тебя или ненавидят
Ich bin da für dich, wenn niemand mehr dich fliegen lässt wie Drachen Я буду рядом с тобой, когда никто больше не позволит тебе летать, как воздушным змеям.
Du folgst dem Rad, drehst dich im Kreis und wirst getreten wie Pedalen Ты следишь за рулем, крутишься по кругу и нажимаешь, как на педали.
Jedes Mal wirst du gebeten für die Fehler zu bezahlen Каждый раз, когда вас просят заплатить за ошибки
Du willst nach Vorne, doch es geht nicht, du bewegst dich nur zurück Ты хочешь идти вперед, но не можешь, ты просто двигаешься назад
Zwischen Sorgen und Problemen, dieses Leben ist verrückt Между заботами и проблемами эта жизнь сумасшедшая
Wir sind gefangen in einem Labyrinth Мы застряли в лабиринте
Man jede Nacht ist diese Last wie ein Schranke, die dich stoppt und dich zum Человек каждую ночь это бремя как барьер, который останавливает вас и вас
Halten zwingt удерживающие силы
Denn diese Kreaturen bringen dich von der Spur Потому что эти существа сбивают вас с пути
Mit der Zeit gehen dann alle deine Freunde wie 'ne Uhr Со временем все твои друзья будут работать как часы
An den meisten Tagen wirst du zwar getragen von dem Wind Большинство дней вы будете носиться ветром
Doch das Schicksal nimmt dich häufig auf den Arm, wie ein Kind Но судьба часто дразнит тебя, как ребенка
Manchmal fehlt uns nur die Zeit für die Richtung die wir suchen Иногда нам просто не хватает времени на то направление, которое мы ищем
Man verirrt sich in 'nem Wald und ist geknickt wie eine Blume Вы заблудились в лесу, и вы в синяках, как цветок
Ich hab irgendwie gemerkt, dass mit den Jahren alles dunkler wird Я как-то заметил, что с годами все темнеет
Freunde gingen weg, es gab kein Grund dafür Друзья ушли, не было причин для этого
Und auch wenn alle Stricke reißen und dann nichts geht flieg' ich weiter И даже если ничего не получится, а потом ничего не получится, я продолжу летать
Richtung Horizont bis ich das Licht seh' к горизонту, пока я не увижу свет
Auch wenn das Glück fast so selten ist wie schwarze Perlen Даже если счастье почти так же редко, как черный жемчуг
Leuchtet irgendwo noch Hoffnung wie ein schwacher Stern Где-то надежда все еще сияет, как слабая звезда
Und es ist im Endeffekt egal ob sie dich lieben oder hassen И, в конце концов, неважно, любят они тебя или ненавидят
Ich bin da für dich, wenn niemand mehr dich fliegen lässt wie Drachen Я буду рядом с тобой, когда никто больше не позволит тебе летать, как воздушным змеям.
Auch wenn das Glück fast so selten ist wie schwarze Perlen Даже если счастье почти так же редко, как черный жемчуг
Leuchtet irgendwo noch Hoffnung wie ein schwacher Stern Где-то надежда все еще сияет, как слабая звезда
Und es ist im Endeffekt egal ob sie dich lieben oder hassen И, в конце концов, неважно, любят они тебя или ненавидят
Ich bin da für dich, wenn niemand mehr dich fliegen lässt wie Drachen Я буду рядом с тобой, когда никто больше не позволит тебе летать, как воздушным змеям.
Auch wenn das Glück fast so selten ist wie schwarze Perlen Даже если счастье почти так же редко, как черный жемчуг
Leuchtet irgendwo noch Hoffnung wie ein schwacher Stern Где-то надежда все еще сияет, как слабая звезда
Und es ist im Endeffekt egal ob sie dich lieben oder hassen И, в конце концов, неважно, любят они тебя или ненавидят
Ich bin da für dich, wenn niemand mehr dich fliegen lässt wie Drachen Я буду рядом с тобой, когда никто больше не позволит тебе летать, как воздушным змеям.
Auch wenn das Glück fast so selten ist wie schwarze Perlen Даже если счастье почти так же редко, как черный жемчуг
Leuchtet irgendwo noch Hoffnung wie ein schwacher Stern Где-то надежда все еще сияет, как слабая звезда
Und es ist im Endeffekt egal ob sie dich lieben oder hassen И, в конце концов, неважно, любят они тебя или ненавидят
Ich bin da für dich, wenn niemand mehr dich fliegen lässt wie DrachenЯ буду рядом с тобой, когда никто больше не позволит тебе летать, как воздушным змеям.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: