| Denn ich bin eine Million Kilometer entfernt
| Потому что я за миллион миль
|
| Ich bin so wie ein Stern, du kannst dich nicht nähern
| Я как звезда, ты не можешь подойти
|
| Mindestens eine Million Kilometer entfernt von dir
| По крайней мере, в миллионе километров от вас
|
| Sie können was lernen von mir, bevor sie ihr’n Wert verlieren
| Вы можете чему-то научиться у меня, прежде чем потеряете свою ценность
|
| Hallo, wie geht’s, na? | Привет, как дела? |
| Kennt ihr mich noch?
| ты меня помнишь
|
| Dieser Junge aus dem Norden denkt jetzt wie ein Boss
| Этот пацан с севера теперь думает как босс
|
| Und ich wusste, dass ich’s schaffe, auch wenn keiner dran geglaubt hat
| И я знал, что смогу это сделать, даже если в это никто не поверит.
|
| Denn die meisten dieser Affen heben ab wie eine Raumfahrt
| Потому что большинство этих обезьян взлетают, как космическое путешествие.
|
| Mein Ziel fokussiert und will als Rentner in 'ner Villa wohn’n
| Моя цель сфокусирована, и я хочу жить на вилле как пенсионер
|
| Ich chillte bis das Leben mich geweckt hat wie ein Klingelton
| Я продрог, пока жизнь не разбудила меня, как рингтон
|
| Hab' schnell gelernt und mach mal keine falschen Moves
| Я быстро научился и не делаю неправильных движений
|
| Denn dieses Leben packt und schlägt dich dann zur Seite wie ein Buch
| Потому что эта жизнь хватает тебя и отбрасывает, как книгу
|
| Du verzweifelst, doch du suchst nach 'ner Bewertung für dein’n Mut
| Ты отчаиваешься, но ищешь оценку своему мужеству
|
| Denn sie vernichten deine Träume, so als wären sie aus Glut
| Потому что они разрушают ваши мечты, как будто они сделаны из угольков.
|
| Und ich denke nicht an morgen, währenddessen sie versuchen
| И я не думаю о завтрашнем дне, пока они пытаются
|
| Mich zu bremsen, sind die Sorgen längst gegessen wie ein Kuchen
| Чтобы затормозить меня, заботы давно съедены как торт
|
| Denn ich bin eine Million Kilometer entfernt
| Потому что я за миллион миль
|
| Ich bin so wie ein Stern, du kannst dich nicht nähern
| Я как звезда, ты не можешь подойти
|
| Mindestens eine Million Kilometer entfernt von dir
| По крайней мере, в миллионе километров от вас
|
| Sie können was lernen von mir, bevor sie ihr’n Wert verlieren
| Вы можете чему-то научиться у меня, прежде чем потеряете свою ценность
|
| Denn ich bin eine Million Kilometer entfernt
| Потому что я за миллион миль
|
| Ich bin so wie ein Stern, du kannst dich nicht nähern
| Я как звезда, ты не можешь подойти
|
| Mindestens eine Million Kilometer entfernt von dir
| По крайней мере, в миллионе километров от вас
|
| Sie können was lernen von mir, bevor sie ihr’n Wert verlieren
| Вы можете чему-то научиться у меня, прежде чем потеряете свою ценность
|
| Das hier hat angefangen mit Lines oder Gekritzel
| Это началось с линий или каракулей
|
| Guck, ich muss dir nichts beweisen, was du meinst, du bist nicht wichtig
| Слушай, мне не нужно тебе ничего доказывать, что ты считаешь неважным.
|
| Sag, was ist das für'n Gefühl? | Скажи мне, что это за чувство? |
| Es tut mir Leid, wenn du nichts hinkriegst
| Извините, если вы не можете ничего исправить
|
| Und mein' nicht, dass du mich kennst oder was weißt, also fick dich
| И не значит, что ты меня знаешь или что, так что пошел на хуй
|
| Wenn man seine Schicht Zeit verschenkt, dann wird man traurig oder müde
| Если вы тратите время впустую, вам становится грустно или вы устали
|
| Ich vertrau' auf mein Gefühl, mein Plan geht auf wie eine Blüte
| Я доверяю своим инстинктам, мой план раскрывается, как цветок
|
| Und denk, was du willst, ich hatte auf mei’m Konto keine Kohle
| И думай что хочешь, у меня не было денег на счету
|
| Ein paar Peanuts für ein Mic, die andern konsumierten Drogen
| Несколько арахиса для микрофона, остальные употребляли наркотики
|
| Auf einmal ziehten Wolken auf, die immer dunkler wurden
| Внезапно появились облака, которые становились все темнее и темнее
|
| Wissenschaftler und auch Psychologen, die mich untersuchten
| Ученые, а также психологи, которые обследовали меня
|
| Kam aus der Therapie und setzte mir gleich hohe Ziele
| Вышла из терапии и сразу поставила перед собой высокие цели
|
| Schrieb auf Beats und machte nachts kein Auge zu wie Krokodile
| Писал под биты и никогда не спал как крокодилы по ночам
|
| Denn ich bin eine Million Kilometer entfernt
| Потому что я за миллион миль
|
| Ich bin so wie ein Stern, du kannst dich nicht nähern
| Я как звезда, ты не можешь подойти
|
| Mindestens eine Million Kilometer entfernt von dir
| По крайней мере, в миллионе километров от вас
|
| Sie können was lernen von mir, bevor sie ihr’n Wert verlieren
| Вы можете чему-то научиться у меня, прежде чем потеряете свою ценность
|
| Werd Teil der RGD-Community! | Станьте частью сообщества RGD! |