Перевод текста песни Weissgrau - METRICKZ

Weissgrau - METRICKZ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weissgrau, исполнителя - METRICKZ. Песня из альбома Ultraviolett 3, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 03.09.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: DEATHOFMAJOR
Язык песни: Немецкий

Weissgrau

(оригинал)
Ich stamm' aus Zeiten von Nintendo und Kassettendecks
Aus Zeiten, in den’n man sich fetzte ohne Battlerap
Folgte damals auf ein «Hurensohn» ein «Hurensohn»
Wurd' das geklärt, die ganze Schule wurd' zum Publikum
Der erste Kuss, das erste Mal gespürt, was Liebe ist
Anders, aber gleich, als wär' sie ich in Spiegelschrift
In der Nervenklinik Texte wie besessen schreiben
Ich wollt' vergessen und für immer unvergessen bleiben
Hatte nicht viel, doch teilte alles wie bei Division
Keine Wolke sieben, wollte Satelliten hoch
Verbrannte Erde, wegen Papa nur noch Aschefelder
Lernte, echte Männer regeln ihre Sachen selber
Ich trainierte ein paar Jahre vor dem Fitness-Trend
Und fühl' mich heute wie Stallone in Demolition Man
Andre Zeiten, andre Regeln, andre Werte
Mann, ich schau' in den Spiegel und bemerke
Meine Haare werden weißgrau
Junge, George-Clooney-Silberrücken
Weißgrau wie die Wolken an der Himmelsbrücke
Ich überlebe euer Leben wie ein Mammutbaum
Atme ein, atme aus
Meine Haare werden weißgrau
Junge, George-Clooney-Silberrücken
Weißgrau wie die Wolken an der Himmelsbrücke
Ich überlebe euer Leben wie ein Mammutbaum
Atme ein, atme aus
Yeah, ich fühl' mich zwischen diesen Säugling'n wie ein Veteran
Metrickz' DNA ist vintage wie Jurassic Park
Bin und bleib' wie ich, ein originales Ninety-Kid
Forty-Nine ist schlicht immer noch mein Heimdistrikt
Noch immer häng' ich an der Tanke mit Jamil
Ibbenbüren, Mann, niemand kann was machen außer wir
Kids auf meiner Straße seh’n mich als Legende
Wintersonnenwende, Mann, ich geh' noch nicht in Rente
Charakter von der Alten Schule, so wie Yuri Boyka
Handel' stetig im Affekt, denn ich hab' zu viel Feuer
Ghetto-Symphonie und keine Operette
Feinde beißen auf 'ne Eisenoberfläche
Außer Noah nenn' ich niemanden mein’n Bruder
Mein’n Bruder geht sein’n Weg, genauso wie ein großer Bruder
Weißer Wolf mitten durch den kalten Wintersturm
Ich weiß, ihr zittert schon
Denn meine Haare werden weißgrau
Junge, George-Clooney-Silberrücken
Weißgrau wie die Wolken an der Himmelsbrücke
Ich überlebe euer Leben wie ein Mammutbaum
Atme ein, atme aus
Meine Haare werden weißgrau
Junge, George-Clooney-Silberrücken
Weißgrau wie die Wolken an der Himmelsbrücke
Ich überlebe euer Leben wie ein Mammutbaum
Atme ein, atme aus
Ich atme ein, ein, die Zeit, sie rast an mir vorbei
Ich atme aus, aus, und ihr erstarrt vor mir zu Eis
Ich atme ein, ein, und meine Haare werden grau
Ich atme aus, aus, und ihr zerfallt vor mir zu Staub
Ich atme ein, ein, die Zeit, sie rast an mir vorbei
Ich atme aus, aus, und ihr erstarrt vor mir zu Eis
Ich atme ein, ein, und meine Haare werden grau
Ich atme aus, aus, und ihr zerfallt vor mir zu Staub
Denn meine Haare werden weißgrau
Junge, George-Clooney-Silberrücken
Weißgrau wie die Wolken an der Himmelsbrücke
Ich überlebe euer Leben wie ein Mammutbaum
Atme ein, atme aus
Meine Haare werden weißgrau
Junge, George-Clooney-Silberrücken
Weißgrau wie die Wolken an der Himmelsbrücke
Ich überlebe euer Leben wie ein Mammutbaum
Atme ein, atme aus

Бело-серый

(перевод)
Я из дней Nintendo и кассетных дек
Из тех времен, когда ты бушевал без баттл-рэпа
Тогда за «сукиным сыном» следовал «сукин сын».
Как только это прояснилось, вся школа стала аудиторией.
Первый поцелуй, когда я впервые почувствовал, что такое любовь
Разная, но такая же, как если бы она была мной в зеркале, пишущим
Писать одержимо в психиатрической больнице
Я хотел забыть и навсегда остаться незабытым
Не много, но делился всем, как Дивизион
Нет девятого облака, нужны спутники.
Выжженная земля, только поля пепла из-за папы
Научные настоящие мужчины занимаются своими делами
Я тренировался за несколько лет до тренда на фитнес
И сегодня я чувствую себя Сталлоне в "Разрушителе"
Другие времена, другие правила, другие ценности
Чувак, я смотрю в зеркало и замечаю
Мои волосы становятся бело-серыми
Мальчик, Джордж Клуни Сильвербэк
Бело-серые, как облака на небесном мосту
Я переживу твою жизнь, как секвойя
Вдох-выдох
Мои волосы становятся бело-серыми
Мальчик, Джордж Клуни Сильвербэк
Бело-серые, как облака на небесном мосту
Я переживу твою жизнь, как секвойя
Вдох-выдох
Да, я чувствую себя ветераном среди этих малышек.
ДНК Метрикза старомодна, как Парк Юрского периода
Я есть и всегда буду таким, как я, настоящим девяностокином
Сорок девятый просто до сих пор мой родной район
Я все еще держусь за заправку с Джамилем
Иббенбюрен, чувак, никто ничего не может сделать, кроме нас.
Дети на моей улице видят во мне легенду
Зимнее солнцестояние, чувак, я еще не ухожу на пенсию
Персонаж из старой закалки, например Юрий Бойка
Действуй постоянно в аффекте, потому что во мне слишком много огня
Симфония гетто, а не оперетта
Враги кусают железную поверхность
Я никого не называю своим братом, кроме Ноя
Мой брат идет своим путем, как старший брат
Белый волк посреди холодной зимней бури
Я знаю, ты уже дрожишь
Потому что мои волосы становятся бело-серыми
Мальчик, Джордж Клуни Сильвербэк
Бело-серые, как облака на небесном мосту
Я переживу твою жизнь, как секвойя
Вдох-выдох
Мои волосы становятся бело-серыми
Мальчик, Джордж Клуни Сильвербэк
Бело-серые, как облака на небесном мосту
Я переживу твою жизнь, как секвойя
Вдох-выдох
Я вдыхаю, вдыхаю время, оно проносится мимо меня
Я выдыхаю, выдыхаю, а ты замираешь передо мной
Я вдыхаю, вдыхаю, и мои волосы седеют
Я выдыхаю, выдыхаю, а ты рассыпаешься в прах передо мной
Я вдыхаю, вдыхаю время, оно проносится мимо меня
Я выдыхаю, выдыхаю, а ты замираешь передо мной
Я вдыхаю, вдыхаю, и мои волосы седеют
Я выдыхаю, выдыхаю, а ты рассыпаешься в прах передо мной
Потому что мои волосы становятся бело-серыми
Мальчик, Джордж Клуни Сильвербэк
Бело-серые, как облака на небесном мосту
Я переживу твою жизнь, как секвойя
Вдох-выдох
Мои волосы становятся бело-серыми
Мальчик, Джордж Клуни Сильвербэк
Бело-серые, как облака на небесном мосту
Я переживу твою жизнь, как секвойя
Вдох-выдох
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Schwarzer BMW 2015
Nicht wie Du 2015
Footprints 2019
49477 2019
Wünsch mir was 2022
Vergissmeinnicht 2018
21 Gramm 2023
Metrickz Syndrom 2013
Fick dein Abitur 2013
Schwarze Perlen 2013
500 Grad 2013
Status Quo 2017
C.F.S.A. 2013
Niemand 2023
Eine Million 2013
DODO 2023
Xenon 2017
Ultraviolett 2013
Ausrasten 2013
Feuer 2013

Тексты песен исполнителя: METRICKZ