Перевод текста песни Wein mir ein Meer - METRICKZ

Wein mir ein Meer - METRICKZ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wein mir ein Meer , исполнителя -METRICKZ
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.12.2020
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Wein mir ein Meer (оригинал)Вино мне море (перевод)
Ich hab' genug davon noch länger nicht genug für dich zu sein Я устал тебя долго не хватать
Denn niemand ist so gut da drin, nicht gut für mich zu sein Потому что никто не настолько хорош, чтобы не быть хорошим для меня.
Zehn Minuten nach 'nem Streit, schreibst du mir es tut dir leid Через десять минут после ссоры ты пишешь мне, что сожалеешь
Doch ich verzeih' mir diesmal nicht dir wieder zu verzeih’n Но на этот раз я не прощу себя за то, что снова простил тебя
Weil deine Liebe jeden um dich rum besessen macht Потому что твоя любовь овладевает всеми вокруг тебя
Hab' ich dir mehr gegeben, als ich je besessen hab' Я дал тебе больше, чем когда-либо владел
Mein letzter Brief, ich hoff', dass du ihn unter Tränen liest Мое последнее письмо, надеюсь, ты читал его со слезами
Denn all die Jahre war ich wegen dir so depressiv Потому что все эти годы я был так подавлен из-за тебя
Als dich das Leben plötzlich und mit voller Härte traf Когда жизнь ударила тебя внезапно и со всей силой
War ich für dich da, als niemand wissen wollte, wer du warst (Warst) Был ли я рядом с тобой, когда никто не хотел знать, кем ты был (был)
Ich sag dir das, damit du weißt, wer dich gerettet hat Я говорю тебе это, чтобы ты знал, кто тебя спас
Kann sein, dass du das auf dei’m Höhenflug vergessen hast (Hast) Возможно, вы забыли об этом во время полета (вы забыли)
Ruf mich ja nie wieder an, wenn du in Scheiße steckst Никогда больше не звони мне, когда ты в дерьме
Denn wenn ich deine Nummer seh', drück ich sie einfach weg Потому что когда я вижу твой номер, я просто отталкиваю его
Will dich nicht hassen, dich nicht lieben, dir nicht neu verzeih’n (Neu Не хочу ненавидеть тебя, не хочу любить тебя, не хочу снова тебя прощать (Новый
verzeih’n) простить)
Ich lass dich heute frei Я освобожу тебя сегодня
Denn ab jetzt bin ich zu dir genauso kalt wie dein Herz Потому что отныне я так же холоден к тебе, как и твое сердце
Ich lass dich stehen im Regen, laufe keinem Geist hinterher Я оставлю тебя под дождем, не гонись за призраком
Uns wieder hinzukriegen, dass war’n wir dir beide nicht wert Собрав нас вместе, мы тоже не стоили того для тебя.
Doch ich weiß irgendwann vermisst du mich und weinst mir ein Meer Но я знаю, что в какой-то момент ты будешь скучать по мне и будешь плакать обо мне морем.
Denn ab jetzt bin ich zu dir genauso kalt wie dein Herz Потому что отныне я так же холоден к тебе, как и твое сердце
Ich lass dich stehen im Regen, laufe keinem Geist hinterher Я оставлю тебя под дождем, не гонись за призраком
Uns wieder hinzukriegen, dass war’n wir dir beide nicht wert Собрав нас вместе, мы тоже не стоили того для тебя.
Doch ich weiß irgendwann vermisst du mich und weinst mir ein Meer (Weinst mir Но я знаю, что в какой-то момент ты будешь скучать по мне и будешь плакать обо мне морем (плачь обо мне
ein Meer) море)
Lass dich im Dunkeln steh’n und all die Fragen ungeklärt Оставьте себя в темноте и все вопросы без ответа
Bin wie du zu mir warst, ab heute läuft das umgekehrt Я такой, каким ты был для меня, с сегодняшнего дня все наоборот
Nie wieder lass ich mir von dir nur schlechte Laune machen Я больше никогда не позволю тебе портить мне настроение
Nie wieder auch nur eine Träne aus den Augen lassen Никогда больше не выпускай слезу из глаз
Näher dich mir niemals wieder, nicht mal für 'nen Millimeter Никогда больше не подходи ко мне, даже на миллиметр
Trag dich nicht mehr auf den Händen, niemals mach ich so ein’n Fehler Не держи себя больше на руках, я никогда не совершу такой ошибки
War immer für dich da, ich mein für dich und deine Mom Всегда был рядом с тобой, я имею в виду тебя и твою маму
Obwohl ich weiß, dass deine Mom mich eigentlich nicht mag Хотя я знаю, что на самом деле я не нравлюсь твоей маме.
Sag mir wieder, was ich mache wäre nicht erwachsen Скажи мне еще раз, то, что я делаю, было бы не по-взрослому.
Und schieb es darauf, dass du so 'ne schlechte Kindheit hattest И вините в этом такое плохое детство
Früher konnte ich nicht ohne dich, nicht mit dir Раньше я не мог без тебя, не с тобой
Komisch, jetzt ist ohne dich harmonischer als mit dir (Mit dir) Забавно, теперь без тебя гармоничнее, чем с тобой (с тобой)
Schließ mit uns ab und werf' den Schlüssel auf den Meeresboden Запрись с нами и брось ключ на морское дно
Und hoff' so sehr, er findet niemals mehr den Weg nach oben И так надеюсь, что он никогда не найдет свой путь снова
Spar dir deine Stories, denn ich schau sie mir nicht an (Mir nicht an) Сохраняйте свои истории, потому что я на них не смотрю (не смотрите на меня)
Als hätt' ich gerade kein’n Empfang Как будто у меня просто не было приема
Denn ab jetzt bin ich zu dir genauso kalt wie dein Herz Потому что отныне я так же холоден к тебе, как и твое сердце
Ich lass dich stehen im Regen, laufe keinem Geist hinterher Я оставлю тебя под дождем, не гонись за призраком
Uns wieder hinzukriegen, dass war’n wir dir beide nicht wert Собрав нас вместе, мы тоже не стоили того для тебя.
Doch ich weiß irgendwann vermisst du mich und weinst mir ein Meer Но я знаю, что в какой-то момент ты будешь скучать по мне и будешь плакать обо мне морем.
Denn ab jetzt bin ich zu dir genauso kalt wie dein Herz Потому что отныне я так же холоден к тебе, как и твое сердце
Ich lass dich stehen im Regen, laufe keinem Geist hinterher Я оставлю тебя под дождем, не гонись за призраком
Uns wieder hinzukriegen, dass war’n wir dir beide nicht wert Собрав нас вместе, мы тоже не стоили того для тебя.
Doch ich weiß irgendwann vermisst du mich und weinst mir ein Meer (Weinst mir Но я знаю, что в какой-то момент ты будешь скучать по мне и будешь плакать обо мне морем (плачь обо мне
ein Meer)море)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: