Перевод текста песни Weg zur Sonne - METRICKZ

Weg zur Sonne - METRICKZ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weg zur Sonne, исполнителя - METRICKZ. Песня из альбома Reloaded, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 05.06.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: DEATHOFMAJOR
Язык песни: Немецкий

Weg zur Sonne

(оригинал)
Ich kam von unten und ich schlug mich durch 'ne Diamantschicht
Ich bin ignorant, ich bin jetzt 27
Und keiner von euch Krüppeln kann hier auf mei’m Level ficken
Denn ich erzeug' mit einer Sample-Skizze Endzeit-Blitze
Bleibe, wie ich bin, von A bis Z und Kopf bis Fuß
Bis zum Lebensende, voller Wut, wie Gott mich schuf
Ich bin kein Philanthrop und bettel nicht nach Sympathie
X-Plosive-Beats, Metrickz-Synthesizer-Symphonien
Nur heiße Luft und keine Wunden, wenn sie labern
Denn ich bin unnahbar, als wär' um mich rum nur Lava
Ich bin der Beweis dafür, dass Träume nicht nur Träume sind
Und Mama sagt, «Es kommt der Tag, da gehst du Gold, mein Kind!»
Ich steh' nicht still, sondern lebendig unter Starkstrom
Ständig neues Album nach dem neusten Album
Kamikaze bis zum Supernova-Klima
Opus Magnum, UV3 ist meine Mona Lisa
Schwarzer Nebel, weiße Blitze, doch ich geh' nach vorne
Denke nicht an morgen, auf dem Weg zur Sonne
Ich steig' nach oben, doch vergess' niemals, woher ich komme
Ich kann mein Herz nicht stoppen auf dem Weg zur Sonne
Schwarzer Nebel, weiße Blitze, doch ich geh' nach vorne
Denke nicht an morgen, auf dem Weg zur Sonne
Ich steig' nach oben, doch vergess' niemals, woher ich komme
Ich kann mein Herz nicht stoppen auf dem Weg zur Sonne
Ich hatte nichts bis auf mein Bauchgefühl und mein Talent
So viele Nächte lag ich aufgewühlt in meinem Bett
Ich wollte weg und ich entschied mich für die Flucht nach vor
Aus dem Druck geformt, bin kein Produkt der Norm
Wuchs zwischen Wölfen auf, hab' nie gelernt der Welt zu trau’n
Außer mein’n Jungs und dieser Pakt ist wie in Fels gehau’n
Ich kämpf' mich hoch mit der Performance von 'nem Sport-Coupé
Doch ob ich’s schaff', steht in den Stern’n wie auf dem Walk of Fame
Ich war nie Freund von euch und wollte nie dazugehör'n
City of Champions, Forty-Nine ist strikt mein Universe
Ich denk' zurück, wie du mir sagst, du willst dich selber finden
Durch die Stadt bis an das Meer und in den Well’n verschwinden
Hebte mir das letzte bisschen Liebe für dich auf
Und wollte gar nicht viel, nur dass du mich so brauchst, wie ich dich brauch'
Geh' nicht d’accord mit weißen Fahn’n und kenn' kein Falling down
Laufe bis zum nächsten Morgengrau’n, yeah
Schwarzer Nebel, weiße Blitze, doch ich geh' nach vorne
Denke nicht an morgen, auf dem Weg zur Sonne
Ich steig' nach oben, doch vergess' niemals, woher ich komme
Ich kann mein Herz nicht stoppen auf dem Weg zur Sonne
Schwarzer Nebel, weiße Blitze, doch ich geh' nach vorne
Denke nicht an morgen, auf dem Weg zur Sonne
Ich steig' nach oben, doch vergess' niemals, woher ich komme
Ich kann mein Herz nicht stoppen auf dem Weg zur Sonne
(перевод)
Я пришел снизу и пробил слой бриллиантов
Я не знаю, мне 27 сейчас
И никто из вас, калек, не может трахаться здесь на моем уровне.
Потому что я создаю апокалиптические вспышки с помощью скетча-образца.
Оставайся таким, какой я есть, от А до Я и с ног до головы
До конца моей жизни, полный гнева, как Бог создал меня
Я не меценат и не прошу сочувствия
X-взрывные биты, синтезаторные симфонии Metrickz
Просто горячий воздух и никаких болячек, когда они сплетничают
Потому что я неприступна, как будто вокруг меня только лава
Я доказательство того, что мечты не просто мечты
А мама говорит: «Придет день, когда ты станешь золотым, дитя мое!»
Я не стою на месте, а жив под током высокого напряжения
Постоянно новый альбом после последнего альбома
Камикадзе к климату сверхновой
Opus Magnum, UV3 — моя Мона Лиза
Черный туман, белые вспышки, но я иду вперед
Не думай о завтрашнем дне на пути к солнцу
Я поднимаюсь, но никогда не забываю, откуда я
Я не могу остановить свое сердце на пути к солнцу
Черный туман, белые вспышки, но я иду вперед
Не думай о завтрашнем дне на пути к солнцу
Я поднимаюсь, но никогда не забываю, откуда я
Я не могу остановить свое сердце на пути к солнцу
У меня не было ничего, кроме моего чутья и моего таланта
Я лежал в постели расстроенный так много ночей
Я хотел уйти, и я решил бежать вперед
Сформированный от давления, я не продукт нормы
Вырос среди волков, так и не научился доверять миру
За исключением моих мальчиков, и этот договор высечен в скале.
Я пробиваюсь вверх с производительностью спортивного купе
Но смогу ли я сделать это написано в звездах, как на Аллее славы
Я никогда не был твоим другом и никогда не хотел принадлежать
Город чемпионов, сорок девять — строго моя вселенная.
Я вспоминаю, как ты говоришь мне, что хочешь найти себя
Через город к морю и в Well'n исчезают
Сохранил последний кусочек любви для тебя
И не хотел многого, просто чтобы ты нуждался во мне так же, как я нуждаюсь в тебе
Не соглашайтесь с белыми флагами и не знайте падения
Беги до следующего рассвета, да
Черный туман, белые вспышки, но я иду вперед
Не думай о завтрашнем дне на пути к солнцу
Я поднимаюсь, но никогда не забываю, откуда я
Я не могу остановить свое сердце на пути к солнцу
Черный туман, белые вспышки, но я иду вперед
Не думай о завтрашнем дне на пути к солнцу
Я поднимаюсь, но никогда не забываю, откуда я
Я не могу остановить свое сердце на пути к солнцу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Weg zur Sonnne #Steinen


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Schwarzer BMW 2015
Nicht wie Du 2015
Footprints 2019
49477 2019
Wünsch mir was 2022
Vergissmeinnicht 2018
21 Gramm 2023
Metrickz Syndrom 2013
Fick dein Abitur 2013
Schwarze Perlen 2013
500 Grad 2013
Status Quo 2017
C.F.S.A. 2013
Niemand 2023
Eine Million 2013
DODO 2023
Xenon 2017
Ultraviolett 2013
Ausrasten 2013
Feuer 2013

Тексты песен исполнителя: METRICKZ