Перевод текста песни Regentropfen - METRICKZ

Regentropfen - METRICKZ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Regentropfen , исполнителя -METRICKZ
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.12.2020
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Regentropfen (оригинал)Капля дождя (перевод)
Manchmal kommt es dir so vor, als wärst du ganz allein Иногда тебе кажется, что ты совсем один
Und nichts zu sagen ist für dich die Art, das zu mitzuteil’n И ничего не говорить - это способ сообщить, что
Genau deswegen wirkst du auf die anderen immer kalt Именно поэтому ты всегда кажешься холодным по отношению к другим.
Doch hast keine Lust mehr aufzusteh’n, um hinzufall’n Но тебе не хочется вставать, чтобы упасть
Nicht immer ist das Leben dunkler als die tiefste Nacht Жизнь не всегда темнее глубокой ночи
Glaub mir, die Sonne kommt und löst den Mond auch wieder ab Поверь мне, солнце приходит и снова заменяет луну
Bild dir nicht ein, dich könnte niemand auf der Welt versteh’n Не воображай, что никто в мире не сможет тебя понять
Ich könnt ein ganzes Meer füllen mit denselben Trän'n Я мог бы заполнить целое море одними и теми же слезами
Ich könnt ein ganzes Buch schreiben mit denselben Them’n Я мог бы написать целую книгу на те же темы
Wie sehr man die vermisst, die zu früh zu den Sternen geh’n Как сильно ты скучаешь по тем, кто уходит к звездам слишком рано
Denn geht dein Herz kaputt, heilt es nur die Zeit Потому что, если твоё сердце разбито, только время его вылечит.
Und auch der stärkste Schmerz zieht wie ein Sturm vorbei И даже самая сильная боль проходит как буря
Mann, ich will, dass du heute glücklich bist und morgen lachst Человек, я хочу, чтобы ты был счастлив сегодня и смеялся завтра
Und dir nicht ständig wegen irgendetwas Sorgen machst И ни о чем не беспокойся все время
Denn dass dein Ende nicht gut endet, wird nie vorkomm’n Потому что никогда не случится, что твой конец не закончится хорошо
Auch wenn es dir so vorkommt Даже если вам так кажется
Als hätten sich die Wolken jeden Regentropfen für dich aufbewahrt Как будто тучи берегли для тебя каждую каплю дождя
Als würd die Sonne sich verstecken und nicht trau’n zu strahl’n Словно солнце спряталось и не смело светить
Irgendwie, irgendwas wirft dich aus der Bahn Как-то что-то выбивает из колеи
Ich weiß genau, du fühlst dich grad Я точно знаю, что ты сейчас чувствуешь
So, als hätten sich die Wolken jeden Regentropfen für dich aufbewahrt Как будто тучи берегли для тебя каждую каплю дождя
Als würd sich die Sonne verstecken und nicht trau’n zu strahl’n Словно солнце спряталось и не смело светить
Irgendwie, irgendwas wirft dich aus der Bahn Как-то что-то выбивает из колеи
Ich weiß genau, du fühlst dich grad Я точно знаю, что ты сейчас чувствуешь
So, als hätten sich die Wolken— Как будто облака…
Heute Morgen nur für dich getroffen Встретил только для вас этим утром
Hingefallen, aufgestanden, wieder nichts gebrochen Упал, встал, опять ничего не сломалось
Auf deinem Weg könn'n kleine Steine nicht gefährlich werden Маленькие камни не могут быть опасны на вашем пути
Um dich zu brechen, müssen die schon ganze Berge werden Чтобы сломать тебя, они должны быть целыми горами
Genau wie du hab' ich mal ohne etwas angefang’n Как и ты, я когда-то начинал без ничего
Und wusste, ich schaff' es nach oben ohne Talisman И знал, что смогу подняться наверх без талисмана
Mann, ich bin hier und du bist da, doch wir sind nicht verschieden Человек, я здесь, и ты там, но мы не разные
Verließ mich nur auf mich, als manche Freunde mich verließen Просто оставил меня в покое, когда некоторые друзья оставили меня.
Lass dir von keinem auf der Welt erzähl'n, was du nicht kannst Не позволяйте никому в мире говорить вам, что вы не можете сделать
Denn die wär'n nicht mal ein paar Schritte in dein’n Schuhen gegangen Потому что на вашем месте они бы и пары шагов не прошли.
Gewinn’n ist praktisch wie verlier’n im Resultat Победа практически как проигрыш в результате
Denn uns machen nicht die Siege, sondern Niederschläge stark Потому что не победы делают нас сильными, а поражения
Und ich will nicht, dass du traurig bist und dir damit dein’n Kopf zerbrichst И я не хочу, чтобы ты грустил и ломал себе голову
Glaub mir, alles ist vergessen, wenn es morgen ist Поверь мне, все забывается, когда наступает завтра
Nach all dem Regen wird die Sonne wieder scheinen После всех дождей снова будет светить солнце
Auch wenn es dir grad so erscheint Даже если вам так кажется
Als hätten sich die Wolken jeden Regentropfen für dich aufbewahrt Как будто тучи берегли для тебя каждую каплю дождя
Als würd die Sonne sich verstecken und nicht trau’n zu strahl’n Словно солнце спряталось и не смело светить
Irgendwie, irgendwas wirft dich aus der Bahn Как-то что-то выбивает из колеи
Ich weiß genau, du fühlst dich grad Я точно знаю, что ты сейчас чувствуешь
So, als hätten sich die Wolken jeden Regentropfen für dich aufbewahrt Как будто тучи берегли для тебя каждую каплю дождя
Als würd sich die Sonne verstecken und nicht trau’n zu strahl’n Словно солнце спряталось и не смело светить
Irgendwie, irgendwas wirft dich aus der Bahn Как-то что-то выбивает из колеи
Ich weiß genau, du fühlst dich grad Я точно знаю, что ты сейчас чувствуешь
So, als wärst du schon ganz unten und sie drücken dich noch tiefer Как будто ты уже на дне, а тебя толкают еще глубже
Als wär'n die Regenwolken für dich unbesiegbar Как будто дождевые тучи были для тебя непобедимы
Als wär die Sonne nicht mehr da, doch sie kommt wieder Как будто солнца больше нет, но оно возвращается
Das wird schon werden, auch wenn du dich grade fühlst Все будет хорошо, даже если сейчас ты чувствуешь себя
So, als wärst du schon ganz unten und sie drücken dich noch tiefer Как будто ты уже на дне, а тебя толкают еще глубже
Als wär'n die Regenwolken für dich unbesiegbar Как будто дождевые тучи были для тебя непобедимы
Als wär die Sonne nicht mehr da, doch sie kommt wieder Как будто солнца больше нет, но оно возвращается
Das wird schon werden, auch wenn du dich grade fühlst Все будет хорошо, даже если сейчас ты чувствуешь себя
Als hätten sich die Wolken jeden Regentropfen für dich aufbewahrt Как будто тучи берегли для тебя каждую каплю дождя
Als würd die Sonne sich verstecken und nicht trau’n zu strahl’n Словно солнце спряталось и не смело светить
Irgendwie, irgendwas wirft dich aus der Bahn Как-то что-то выбивает из колеи
Ich weiß genau, du fühlst dich grad Я точно знаю, что ты сейчас чувствуешь
So, als hätten sich die Wolken jeden Regentropfen für dich aufbewahrt Как будто тучи берегли для тебя каждую каплю дождя
Als würd sich die Sonne verstecken und nicht trau’n zu strahl’n Словно солнце спряталось и не смело светить
Irgendwie, irgendwas wirft dich aus der Bahn Как-то что-то выбивает из колеи
Ich weiß genau, du fühlst dich grad Я точно знаю, что ты сейчас чувствуешь
So, als hätten sich die Wolken—Как будто облака…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: