| Du bist das Mädchen mit den weißen Chucks
| Ты девушка в белых патронах
|
| Zwischen hunderttausend Gigs hältst du mich einfach wach, für dich gibt es
| Между сотней тысяч концертов ты просто не даешь мне уснуть, для тебя есть
|
| kein’n Ersatz
| нет замены
|
| So viele Menschen hier verletzen dich wie Messerklingen
| Так много людей здесь причинят тебе боль, как лезвия ножа.
|
| Im Endeffekt bist du zerbrechlich wie ein Schmetterling
| В конце концов, ты хрупкий, как бабочка
|
| Dir wird kalt, auf dieser Reise drohst du einzufrieren
| Ты мерзнешь, в этом путешествии грозишь замерзнуть
|
| Doch ich halt' dich fest, bevor du scheiterst und den Halt verlierst
| Но я буду крепко держать тебя, прежде чем ты потерпишь неудачу и потеряешь опору
|
| Ich bin verstrahlt und komm' nicht klar in deiner Gegenwart
| Я облучен и не могу справиться с этим в твоем присутствии
|
| Denn deine Stimme hält die Welt kurz an, jedes Mal
| Потому что твой голос на мгновение останавливает мир, каждый раз
|
| Ich will nur sagen, was ich lediglich empfinde
| Я просто хочу сказать, что я просто чувствую
|
| Ohne dich entwickelt sich das alles negativ wie Filme
| Без тебя все идет в минус, как в кино
|
| Jeder Kuss entfacht in mir ein riesen Feuer wie ein Blitz
| Каждый поцелуй разжигает во мне огромный огонь, как молния
|
| Mann, ich frag' mich unentwegt, ob wir das träumen oder nicht
| Чувак, я все думаю, сон нам об этом или нет.
|
| Und das Licht in deinen Augen fängt zu spiegeln an wie Scherben
| И свет в твоих глазах начинает отражаться, как разбитое стекло.
|
| Wegen dir könnte man glauben, dass man fliegen kann wie Sterne
| Из-за тебя можно подумать, что можно летать как звезды
|
| Mann, du weißt, ich bin verrückt nach dir, ich will nur, dass du glücklich wirst
| Человек, которого ты знаешь, я без ума от тебя, я просто хочу, чтобы ты был счастлив
|
| Und irgendwas bringt mich jedes Mal zurück zu dir
| И что-то всегда возвращает меня к тебе
|
| Auch wenn die Sonne explodiert
| Даже если солнце взорвется
|
| Und die Erde sich nicht weiter dreht
| И земля перестанет вращаться
|
| Ich geh' nicht weg von dir, ich geh' nicht weg von dir
| Я не оставлю тебя, я не оставлю тебя
|
| Wenn alles einfriert und zu Eis wird und wir explodieren
| Когда все замерзнет и превратится в лед, и мы взорвемся
|
| Ich geh' nicht weg von dir, nicht weg von dir
| Я не уйду от тебя, не уйду от тебя
|
| Auch wenn die Sonne explodiert
| Даже если солнце взорвется
|
| Und die Erde sich nicht weiter dreht
| И земля перестанет вращаться
|
| Ich geh' nicht weg von dir, ich geh' nicht weg von dir
| Я не оставлю тебя, я не оставлю тебя
|
| Wenn alles einfriert und zu Eis wird und wir explodieren
| Когда все замерзнет и превратится в лед, и мы взорвемся
|
| Ich geh' nicht weg von dir, nicht weg von dir
| Я не уйду от тебя, не уйду от тебя
|
| Du bist das Mädchen mit den weißen Nikes
| Ты девушка с белыми Nike
|
| Zwischen hunderttausend Fans kriegst du die meisten Likes, für dich gibt es
| Среди ста тысяч фанатов ты получаешь больше всего лайков, для тебя есть
|
| kein’n Vergleich
| нет сравнения
|
| Ich leg' die Zweifel ab und fühl' mich wie im Traum gefang’n
| Я отбрасываю свои сомнения и чувствую себя в ловушке сна
|
| Das ist wie wenn du einfach stehen bleibst und nicht laufen kannst
| Это как когда ты просто стоишь на месте и не можешь идти
|
| Im Endeffekt will ich dich wirklich nur zum Lächeln bring’n
| В конце концов, я просто хочу, чтобы ты улыбнулась
|
| Auch wenn wir uns streiten und es wirkt wie bei 'nem Action Film
| Даже если мы спорим и это похоже на боевик
|
| Du machst die Farbe intensiver, die mein Leben malt
| Вы усиливаете цвет, который рисует мою жизнь
|
| Und deine Augen strahlen wie Neonlicht, jedes Mal
| И твои глаза сияют, как неоновые огни, каждый раз
|
| Du lässt mich schmelzen wie ‘ne Kerze tief im Herzen
| Ты заставляешь меня таять, как свеча глубоко в моем сердце
|
| Ich beschütz dich vor dem Regen, Schatz, die Welt ist so gefährlich
| Я защищаю тебя от дождя, дорогая, мир так опасен
|
| Und mein Job zieht mich weg von dir ich hoff', es geht dir gut
| И моя работа уводит меня от тебя, надеюсь, ты в порядке.
|
| Doch ich bin bald wieder zurück, lass mal den Kopf nicht häng'n wie Blum’n
| Но я скоро вернусь, пусть твоя голова не свисает, как цветы.
|
| Bis ich bei dir bin, lauf' ich mitten durch den Gegenwind
| Пока я не с тобой, я пойду по встречному ветру
|
| Du ziehst mich an, weil deine Lippen wie Magneten sind
| Ты привлекаешь меня, потому что твои губы как магниты
|
| Ich bin verrückt nach dir, ich will nur, dass du glücklich wirst
| Я без ума от тебя, я просто хочу, чтобы ты был счастлив
|
| Und irgendwas bringt mich jedes Mal zurück zu dir
| И что-то всегда возвращает меня к тебе
|
| Auch wenn die Sonne explodiert
| Даже если солнце взорвется
|
| Und die Erde sich nicht weiter dreht
| И земля перестанет вращаться
|
| Ich geh' nicht weg von dir, ich geh' nicht weg von dir
| Я не оставлю тебя, я не оставлю тебя
|
| Wenn alles einfriert und zu Eis wird und wir explodieren
| Когда все замерзнет и превратится в лед, и мы взорвемся
|
| Ich geh' nicht weg von dir, nicht weg von dir
| Я не уйду от тебя, не уйду от тебя
|
| Auch wenn die Sonne explodiert
| Даже если солнце взорвется
|
| Und die Erde sich nicht weiter dreht
| И земля перестанет вращаться
|
| Ich geh' nicht weg von dir, ich geh' nicht weg von dir
| Я не оставлю тебя, я не оставлю тебя
|
| Wenn alles einfriert und zu Eis wird und wir explodieren
| Когда все замерзнет и превратится в лед, и мы взорвемся
|
| Ich geh' nicht weg von dir, nicht weg von dir
| Я не уйду от тебя, не уйду от тебя
|
| Auch wenn die Sonne explodiert
| Даже если солнце взорвется
|
| Und die Erde sich nicht weiter dreht
| И земля перестанет вращаться
|
| Ich geh' nicht weg von dir, ich geh' nicht weg von dir
| Я не оставлю тебя, я не оставлю тебя
|
| Wenn alles einfriert und zu Eis wird und wir explodieren
| Когда все замерзнет и превратится в лед, и мы взорвемся
|
| Ich geh' nicht weg von dir, nicht weg von dir
| Я не уйду от тебя, не уйду от тебя
|
| Auch wenn die Sonne explodiert
| Даже если солнце взорвется
|
| Und die Erde sich nicht weiter dreht
| И земля перестанет вращаться
|
| Ich geh' nicht weg von dir, ich geh' nicht weg von dir
| Я не оставлю тебя, я не оставлю тебя
|
| Wenn alles einfriert und zu Eis wird und wir explodieren
| Когда все замерзнет и превратится в лед, и мы взорвемся
|
| Ich geh' nicht weg von dir, nicht weg von dir | Я не уйду от тебя, не уйду от тебя |