Перевод текста песни Manchmal - METRICKZ

Manchmal - METRICKZ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Manchmal , исполнителя -METRICKZ
Песня из альбома: Mufasa
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.06.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:DEATHOFMAJOR

Выберите на какой язык перевести:

Manchmal (оригинал)Manchmal (перевод)
Ich ignorier' mein’n Kopf, ich hab' mich immer wieder widersetzt Я игнорирую свою голову, я всегда сопротивлялся
Hätt' ich gehört, hätt' ich zwar Abi, aber nie gerappt Если бы я слышал, я бы закончил, но никогда не читал рэп
Würd' meine Stimme grade nicht durch deine Boxen kling’n Если бы мой голос не звенел в ваших динамиках прямо сейчас
Ich hätte Mama viel erspart und wär' kein Sorgenkind Я бы много спас маму и не был бы проблемным ребенком
Hätte sie nicht auf ihr Herz gehört, wär' ich nicht da Если бы она не слушала свое сердце, меня бы там не было.
Weil Oma mit mei’m Vater nie so ganz zufrieden war Потому что бабушка никогда не была довольна моим отцом.
Wahrscheinlich wüsst' ich nicht, wie hoch die Sterne fliegen könn'n Я, наверное, не знал бы, как высоко могут летать звезды
Vielleicht hätt' ich mich nie verlieben könn'n Может быть, я никогда бы не влюбился
Ich wär' ganz sicher manchen Sachen aus dem Weg gegang’n Я бы определенно избегал некоторых вещей
Und hätte heute vielleicht ein, zwei Narben weniger И сегодня у меня может быть на один или два шрама меньше
Hätt' nicht an mich geglaubt, als ich in Therapie war Не верил в меня, когда я был на терапии
Als sie behauptet haben, ich sei schwer erziehbar Когда они заявили, что меня трудно тренировать
Wahrscheinlich würden manche Menschen nicht mehr mit mir sein Наверное, некоторых людей уже не было бы со мной
Doch mein Herz hat nicht erlaubt, dass ich ihn’n nicht verzeih' Но мое сердце не позволило мне не простить его
Dieses Leben ist nicht fair und auch nicht immer leicht Эта жизнь несправедлива и не всегда легка
Doch was ich sicher weiß: Но что я знаю точно:
Manchmal muss man auf sein’n Herz hör'n Иногда нужно слушать свое сердце
Lass dein Gewissen nicht dazwischenreden Не позволяйте совести вмешиваться
Und dir den Wind aus deinen Segeln nehm’n И убери ветер из своих парусов
Du musst auf dein Herz hör'n Вы должны слушать свое сердце
Auch wenn du grade nicht so sicher bist Даже если вы не так уверены прямо сейчас
Ob das hier richtig ist Это верно?
Manchmal muss man auf sein’n Herz hör'n Иногда нужно слушать свое сердце
Lass dein Gewissen nicht dazwischenreden Не позволяйте совести вмешиваться
Und dir den Wind aus deinen Segeln nehm’n И убери ветер из своих парусов
Du musst auf dein Herz hör'n Вы должны слушать свое сердце
Auch wenn du grade nicht so sicher bist Даже если вы не так уверены прямо сейчас
Ob das hier richtig ist Это верно?
Manchmal muss man auf sein’n Herz hör'n Иногда нужно слушать свое сердце
Ich handel' immer wieder im Affekt Я всегда действую в аффекте
Auch wenn ich das nicht will, krieg' ich das nie wieder weg Даже если я не хочу этого, я никогда не избавлюсь от него
Ich sag' mir oft, dass ich jetzt anfang' nicht darauf zu hör'n Я часто говорю себе, что не сейчас начинаю это слушать
Doch ich kann irgendwie nicht anfang’n damit aufzuhör'n Но почему-то я не могу остановиться
Ich bin wie ferngesteuert, kann mich nicht dagegen wehr’n Я как будто на дистанционном управлении, я не могу защититься от этого.
Als will mein Herz aus Feuer nicht, dass ich aus Fehlern lern' Как будто мое огненное сердце не хочет, чтобы я учился на ошибках
Will es kontrollier’n, doch hab' darauf kein’n Einfluss Хотите контролировать его, но не иметь на него влияния
Manchmal schlägt es schneller, als es sein muss Иногда он бьется быстрее, чем нужно
Es bringt mich dazu, dass ich dir davon erzähl' Это заставляет меня рассказать вам об этом
Sorgt dafür, dass ich mich vor nichts und niemandem verstell' Следит за тем, чтобы я ни на что и ни на кого не претендовала
Hat mich gelehrt, auch wenn es schwer ist, keine Angst zu kenn’n Научил меня, даже если это трудно, не знать страха
Sondern sich grade dann noch mehr für etwas anzustreng’n Но потом просто напрягаться еще больше для чего-то
Es wird müde, wenn es traurig und verletzt ist Он устает, когда ему грустно и больно
Es fühlt für dich, ob ein Gefühl auch wirklich echt ist Вам кажется, действительно ли это чувство реально
Es ist da, auch wenn du denkst, dass du alleine bist Он рядом, даже когда ты думаешь, что ты один
Und meine Meinung ist И мое мнение
Manchmal muss man auf sein’n Herz hör'n Иногда нужно слушать свое сердце
Lass dein Gewissen nicht dazwischenreden Не позволяйте совести вмешиваться
Und dir den Wind aus deinen Segeln nehm’n И убери ветер из своих парусов
Du musst auf dein Herz hör'n Вы должны слушать свое сердце
Auch wenn du grade nicht so sicher bist Даже если вы не так уверены прямо сейчас
Ob das hier richtig ist Это верно?
Manchmal muss man auf sein’n Herz hör'n Иногда нужно слушать свое сердце
Lass dein Gewissen nicht dazwischenreden Не позволяйте совести вмешиваться
Und dir den Wind aus deinen Segeln nehm’n И убери ветер из своих парусов
Du musst auf dein Herz hör'n Вы должны слушать свое сердце
Auch wenn du grade nicht so sicher bist Даже если вы не так уверены прямо сейчас
Ob das hier richtig ist Это верно?
Manchmal muss man auf sein’n Herz hör'n Иногда нужно слушать свое сердце
Zwischen «Mach ich’s?»Между «Могу ли я это сделать?»
oder «Lass es sein!» или «Пусть будет!»
Weiß ich, dass es mir die Richtung zeigt Я знаю, это указывает мне путь
Und wenn ich denke, ich wär' ganz allein И когда я думаю, что я совсем один
Hält es mich fest und lässt mich nicht mehr fall’n Он крепко держит меня и не даст снова упасть
Zwischen «Mach ich’s?»Между «Могу ли я это сделать?»
oder «Lass es sein!» или «Пусть будет!»
Weiß ich, dass es mir die Richtung zeigt Я знаю, это указывает мне путь
Und wenn ich denke, ich wär' ganz allein И когда я думаю, что я совсем один
Fällt mir wieder ein Я помню
Manchmal muss man auf sein’n Herz hör'n Иногда нужно слушать свое сердце
Lass dein Gewissen nicht dazwischenreden Не позволяйте совести вмешиваться
Und dir den Wind aus deinen Segeln nehm’n И убери ветер из своих парусов
Du musst auf dein Herz hör'n Вы должны слушать свое сердце
Auch wenn du grade nicht so sicher bist Даже если вы не так уверены прямо сейчас
Ob das hier richtig ist Это верно?
Manchmal muss man auf sein’n Herz hör'n Иногда нужно слушать свое сердце
Lass dein Gewissen nicht dazwischenreden Не позволяйте совести вмешиваться
Und dir den Wind aus deinen Segeln nehm’n И убери ветер из своих парусов
Du musst auf dein Herz hör'n Вы должны слушать свое сердце
Auch wenn du grade nicht so sicher bist Даже если вы не так уверены прямо сейчас
Ob das hier richtig ist Это верно?
Manchmal muss man auf sein’n Herz hör'n Иногда нужно слушать свое сердце
Manchmal muss man auf sein’n Herz hör'nИногда нужно слушать свое сердце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Album

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: