| Ich weiß noch genau, wie es anfing
| Я до сих пор точно помню, как это началось
|
| Mein Film war «von nothing to something»
| Мой фильм был «из ничего к чему-то»
|
| Im Safe gab es kein’n Diamantring
| В сейфе не было кольца с бриллиантом
|
| Metrickz direkt in die Chart via Dunkin
| Metrickz напрямую в график через Dunkin
|
| Mein Leben war 'ne radikale Talfahrt
| Моя жизнь была радикальным спуском
|
| Durch den Regen, Kamikaze wie Sinatra
| Сквозь дождь, камикадзе, как Синатра.
|
| Aufgewachsen in der Gegend ohne Vater
| Выросший в районе без отца
|
| In der Schule mein Benehm’n ein Desaster
| В школе мое поведение было катастрофой
|
| Keine Wahl, Perspektive gleich null
| Нет выбора, нулевая перспектива
|
| Und Mama sah draußen schon wieder die Bull’n
| И мама снова увидела Bull'n снаружи
|
| Jede Nacht auf der Street mit den Jungs
| Каждую ночь на улице с пацанами
|
| Und dafür gab sie sich die Schuld
| И она винила себя за это
|
| Ich kam von ganz unten, wo niemand dich sieht
| Я пришел издалека, где тебя никто не видит
|
| Mein’n ersten Song schrieb ich in Therapie
| Я написал свою первую песню в терапии
|
| Sechs Jahre später mein Trip nach Berlin
| Шесть лет спустя моя поездка в Берлин
|
| Noch niemand von den’n gab mir schlichtweg 'nen Deal
| Никто из них просто не дал мне сделку
|
| Für mein Album lief ich einmal um den Erdball
| Я ходил по миру ради своего альбома
|
| Machte weiter, als mein Mädchen mir mein Herz brach
| Продолжай, когда моя девушка разбила мне сердце
|
| Machte weiter, als mich keiner von euch ernst nahm
| Перешел, когда никто из вас не воспринимал меня всерьез
|
| Hab' es prophezeit, Mann, ich werd' was
| Предсказал это, чувак, я буду чем-то
|
| Bis zur Skyline, unendlich rauf
| До горизонта, бесконечно вверх
|
| Gib ihm Kickdown und jag' mein’n Traum
| Дай ему кикдаун и преследуй мою мечту
|
| Aus dem Weg, Mann, ich sag' ihn’n ciao
| С дороги, чувак, я скажу ему чао
|
| Brems mich aus, doch ich laufe weiter
| Замедлите меня, но я продолжаю бежать
|
| Bis zur Skyline, unendlich rauf
| До горизонта, бесконечно вверх
|
| Gib ihm Kickdown und jag' mein’n Traum
| Дай ему кикдаун и преследуй мою мечту
|
| Aus dem Weg, Mann, ich sag' ihn’n ciao
| С дороги, чувак, я скажу ему чао
|
| Brems mich aus, doch ich laufe weiter
| Замедлите меня, но я продолжаю бежать
|
| Nachts auf der Jagd, voll auf Adrenalin
| Охота ночью, полная адреналина
|
| Mein Herz ein V8, in den Adern Benzin
| Мое сердце V8, в моих венах бензин
|
| Egal, wer mich hasst, wer mich mag oder liebt
| Независимо от того, кто меня ненавидит, кто любит меня или любит меня
|
| Ich mach' es allein, maximaler Profit
| Я делаю это один, максимальная прибыль
|
| Freunde, die plötzlich zu Feinden mutier’n
| Друзья, которые внезапно мутируют во врагов
|
| Lassen sich unfassbar leicht ignorier’n
| Можно невероятно легко игнорировать
|
| Labels versuchen mir zu imponieren
| Этикетки пытаются произвести на меня впечатление
|
| Und schicken mir Checks, um zu kollaborier’n
| И присылайте мне чеки для сотрудничества
|
| Doch is mir egal, Mama, ich hab’s dir gesagt
| Но мне все равно, мама, я сказал тебе
|
| Mama, ich hab’s dir gesagt, jajajaja
| Мама, я же говорил тебе, jajajaja
|
| Dein Sohn über Nacht in den Charts
| Твой сын в чартах за одну ночь
|
| Ohne ein Majorvertrag, jajajaja
| Без крупного контракта, jajajaja
|
| Bezahle dein Haus einfach bar
| Просто заплатите за свой дом наличными
|
| Mama, ich hab’s dir gesagt, jajajaja
| Мама, я же говорил тебе, jajajaja
|
| Und glaub mir, mein Traum wird jetzt wahr
| И поверь мне, моя мечта вот-вот сбудется
|
| Mama, ich hab’s dir gesagt
| Мама, я сказал тебе
|
| Bis zur Skyline, unendlich rauf
| До горизонта, бесконечно вверх
|
| Gib ihm Kickdown und jag' mein’n Traum
| Дай ему кикдаун и преследуй мою мечту
|
| Aus dem Weg, Mann, ich sag' ihn’n ciao
| С дороги, чувак, я скажу ему чао
|
| Brems mich aus, doch ich laufe weiter
| Замедлите меня, но я продолжаю бежать
|
| Bis zur Skyline, unendlich rauf
| До горизонта, бесконечно вверх
|
| Gib ihm Kickdown und jag' mein’n Traum
| Дай ему кикдаун и преследуй мою мечту
|
| Aus dem Weg, Mann, ich sag' ihn’n ciao
| С дороги, чувак, я скажу ему чао
|
| Brems mich aus, doch ich laufe weiter
| Замедлите меня, но я продолжаю бежать
|
| Bis zur Skyline und weiter rauf (ja, mhmm)
| До горизонта и выше (да, ммм)
|
| Bis zur Skyline und weiter rauf (ja, mhmm)
| До горизонта и выше (да, ммм)
|
| Bis zur Skyline und weiter rauf (ja, mhmm)
| До горизонта и выше (да, ммм)
|
| Bis zur Skyline und weiter rauf (ja, mhmm) | До горизонта и выше (да, ммм) |